东裕德的博客

本博客文字图片均为原创
个人资料
东裕德 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

在澳医牙记

(2015-11-13 14:09:49) 下一个

在澳医牙记
  俺有口好牙,洁白整齐,铿锵有力。这口好牙陪俺吃遍祖国大好河山,一直吃到澳大利亚。牙口再好也经不起岁月的侵蚀,近来牙儿时而发炎疼痛。
  看牙医在国外是件奢侈事,医牙视同美容,收费昂贵,一般退休老人如没购买医疗保险看牙医得花大把银子。没想到万恶的资本主义国家对退休65岁以上的老年人却网开一面:拔牙,补牙,镶牙,洁牙在指定的牙医诊所免费,但需要预约排队。
   记得刚来澳洲第一次去私立医院看牙医时,最头疼的是英文不行,难以和医生交流 ,所以总是要麻烦儿子或媳妇去当翻译。人家年轻人工作忙,一去就得耽搁孩子半天宝贵时光,很是不过意。有次因儿子单位有重要会议没空陪,改由媳妇陪去看牙医,贤媳触景生情,想到自己长这么大了,还从没陪过自己生身父亲去看过病,那个悔恨,愧疚的眼泪就像断了线的珍珠“唰唰”地直淌,哽咽抽泣不止。那颗对父亲的孝心真是惊天地,泣鬼神,令俺甚是过意不去啊!心里暗自下定决心,以后再咋地也别麻烦别人,叫人家伤那个心干嘛!况且看牙医经常要拍个小X光片什么的,X光射线对孩子那娇柔的身躯有害,咱以后坚决自己去顶!别贻害他人!
  上周根据预约,俺就毅然决然地“单刀赴会”去牙医诊所来把牙医看!
  诊所虽小却很洁净,服务台前的接待生看上去年纪不小,说起话来慢条斯理和蔼可亲 ,看到俺这个外国人来就诊,顿时放慢语速,用极清晰的英语招呼俺填写表格并且告知有关注意事项。顿时脑袋里出现了四个字“宾至如归”啊!
   俺深知自己英文蹩脚,医学专业英文更是一窍不通。便“理直气壮”地用标准的“牛津腔”英文告诉服务生:“我的英文的不好,医学方面的英文更是大大的不懂,你们这里的医生有谁会说中文的干活?”
服务生听罢莞尔一笑说:“先生,不要担心,我们今天这里的医生没有会说中文的,但我会帮助您解决语言问题。”
   咱眨巴眨巴眼睛疑惑不解,这葫芦里装的啥药啊?是俺听错了吗?服务生接着说:“先生,您请坐稍候,我会打电话告知翻译公司叫他们派位中文翻译来帮助您,免费的干活。”
  哇塞!还有此等好事 俺几乎不相信自己的耳朵。连说:“三口肉烦你妈吃!三口肉烦你妈吃!”
  服务生用柔柔的声音回应道:“您是受欢迎的(不谢,不谢,不客气,不客气)。”
  约十五分钟后推门进来个中国小青年,看上去约30多岁挺斯文的,告知我他是翻译。服务生轻轻打开门就带我们进入诊疗室。
   诊疗室里医生,助手早就等在那里,咱把牙龈发炎疼痛的情况,部位一一告知翻译,小翻译顺溜的翻給大眼睛印度裔女牙医听。“躺下,戴好护目镜,张嘴……”一系列指示俺一一照办。印度医生那浓浓的咖喱味英文在嘴里直打滚问得还特详细:“一天痛几次?什么时间痛?怎么个痛法?”听着实在别扭,反正有小翻译咱就不费脑子啦!如实回答“晚上痛,一跳一跳地痛,不吃止痛药就痛个没完。”小翻译就吧哒吧哒地翻译。医生打开顶灯“张嘴……”仔细检查敲打着痛齿。
 “拍张X光片看看……”
 片刻X光片拍好洗出,印度医生研究一番后提出医疗建议:不痛时来这里拔掉,或把痛齿里的神经抽掉再补牙。俺听毕忙告诉小翻译请转告印度医生,“牙万万拔不得,俺就靠这颗牙咀嚼吃饭啊!抽神经好!抽神经好!俺同意抽神经。”
  医生补充说道:“如拔牙就在本诊所拔,免收费用,如抽神经只能去牙科医院做手术,需另外收费。”
  为了能舒坦的吃饭咱拼了。“抽神经保牙齿!付费就付费!”小翻译你告诉医生。
  飞快半个小时过去了,告辞医生。出来时问小翻译
“你来一趟,政府付多少钱給你们公司?”
“一小时60澳元,不满一小时算一小时,现在的公立医院都有免费翻译服务。”
“谢谢您啊!这太方便啦!”俺说。

还真没想到澳大利亚政府现在与时俱进,全心全意地为人民服务啦!


    

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.