哈小玫

在这里,先是写给我看,希望你也看。
正文

母亲节之前忆母亲和孩子的往事 ---- 多年前写的关于儿子的小温馨文两则,

(2016-05-04 16:14:52) 下一个

下面小短文的故事说的是 long long ago 的事情,一个母亲写儿子的记事文。

 

(一)可爱的圣诞礼物

周圍,早已是一派濃濃的聖誕氣氛。小丹尼的學校與聖誕有關的活動接二連三地进行,把他的母親牽扯進去忙乎了好些時間:捐款、禮物、節日活動的衣 服……等等。上週五,是丹尼的學校聖誕、冬假前的最後一天,學校那天提早放學。我計劃好那天下午提早從辦公室出門,比平時早个半小時去把他從after school接回家。平時我去接他,儘管每天都儘早離開辦公室,但赶到他的學校已多半超過5:40時,他往往还是留下來的唯一一個孩子了。(學校在 6:00時結束)

上週天氣很坏,一直下陰雨,寒冷非常。每天去接孩子回家就更顯得急不可耐。星期五下午,想着小兒子一定又是盼着媽媽早點到來,而且留在after school 的孩子也許只有少數幾個,因爲那是放聖誕长假前的學校最後一天了。

我冒着冰冷的毛毛細雨在路上急駛,慶幸路上順利,下午5:00時就到了學校。校門已锁上了,我透過玻璃往裏瞧,同時按響了門鈴。鈴聲還未停,我就看見滿臉 歡喜的小兒子在教室外的過道裏又蹦又跳,向着媽媽飛跑過來。門開了,兒子已撲在我身上,唧唧呱呱地說這說那。遠處教室門口出現了那位矮小的Clozer老 師,她很慈祥地微笑着迎接我走過去。 果不其然, 学校里就只剩下他们俩了。不象以往那样,此时我感到特别内疚。

我牽着兒子的手走進他們呆了一下午的教室,我第一眼看見的就是放在一張大桌上的一個玩具小房子——那是美國孩子們很喜歡在聖誕節做的東西:他們用糖漿、巧 克力和各種不同的糖果砌成一个可爱的小房子。臉上一直微笑着的Clozer老師說:“這是給你們帶回家的。今天下午有三個孩子在這裡,他們一齊合力做出來 的。我跟他们說了,誰是最後一個让媽媽接走的,誰就能得到它!”哇,Clozer 老师总能让孩子们得到各种各样的惊喜!她平时就经常教孩子们做各种各样的精美有创意的手工制作,每一件都堪当孩子的收藏品,常让我惊诧欢喜不已。

此时我捧起那“房子”,喲,足有四、五磅重,細看一下,房頂上全是紅的、綠的“m&m”,煙囪是一個粗粗的方形巧克力,房子的四周有各種不同顔色的軟糖和巧克力……好精致,好漂亮!

那一天,是D仔第一回不想媽媽太早去接他,我想。他显得是那样高兴,他好喜欢那堆满了好吃的东西的漂亮小房子,和这个慈祥有趣的Clozer老师。

(写于12/23/1996)

 

(二) 路易和小朋友

今年二月里, 我们搬了家. 新家在一栋四层小楼里的顶层. 尽管这新家比原来的家小多了, 但小朋友(我们时常管儿子叫 “小朋友”) 仍显得对新环境无比的好奇和喜爱. 他不知说了多少次:"妈,我喜欢这个家!"可是,我却一直心存不安.

小朋友在家的时光,一大嗜好是投掷球儿.他自己发明了他的游戏方法,在沙发上放置一只塑料筐当球篮,他就不停地蹦蹦跳跳地把各种形状,不同大小的各色球儿 往筐里投送,练习投球准确.他对这个投球的玩法乐此不疲,玩起来就没个停.当球星是他的梦,因此还给麦克乔丹写了不少信.而我的不安就因他没完没了的蹦跳 投球而起:象他如此的蹦跳,我们楼下的人家如何受得了?!

以前的家没这个问题,因为楼下就是车库,车儿们可不会"抗议"楼上的吵闹.小朋友可以因此随心所欲地蹦跳,投他的球儿.现在不同了,小朋友再这么跳,我们楼下的邻居会怎么对我们瞪眼甚至惩治我们?

因此我很想知道谁住在我们楼下,希望尽早见到他们,跟他们谈谈我的不安,"先下手为强",赶紧表白当母亲的关注,说明我会劝止孩子蹦跳,但难免有时不奏效,希望他们理解.

不久,我终于在停车场上见到了他.他叫路易,一位刚上了点年纪的男人.他与妻子凯西一起住在我们楼下的单元.我向他细细道说我的欠疚之心,探问究竟小朋友 在他们头顶上的蹦跳是否太不可忍受.路易边听我说时,早已堆起满脸慈祥的笑容,象我老爸似的.他说:"你听着,不用再去阻止孩子.我不在乎他跳.他要是跳 得太重,我就拿棍子捅房顶.你知道吗,我有一次捅过房顶,他果真就有好一阵没跳了!"说着,路易哈哈的笑,继续说了不少宽慰的话.我感动不已.

我把路易的话告诉了小朋友,小朋友刹时间没说话,静了一会他说:妈,就算路易真的不在乎,我也不跳了.

他喜欢上了路易.楼梯上他们相见,彼此都会愉快地交谈.路易说他将在夏天时邀请我们去他在新罕布夏的家玩,说那儿才是他们真正的家所在.他和凯西在我们楼 下的住处是为工作方便而设的,因为他俩都在麻州工作,又在附近拥有一家小便利店.他们每到周末就回新罕布夏的家去.路易和小朋友聊起球赛有一大堆的话,又 说会请小朋友看下届的NBA赛.小朋友每说起路易就乐滋滋的.

又不久,我发现小朋友不时会趴在窗户上朝停车场看,问他看什么哪,他说在找路易的那辆吉普,如果路易的吉普不在停车场,小朋友就断定路易不在家,他就可以放心地去投掷他的球儿,反之,就只好先做点别的.多么有意思的一老一小!

感谢上帝,这个世界还能让我感受到如此沁人肺腑的温馨.

写于一九九七年 (这年丹尼十岁)

 

(三)小朋友和9.11

9.11那天上午事发之后,听闻一些地区的学校把孩子们都遣回了家,唯恐恐怖分子向孩子下手。我随即惦念儿子,想知道他的学校会采取什么行动。可是那天上 午手机通讯十分困难,有一阵子完全无法打通任何一个电话。直到下午两点多,儿子从家里给我打电话打通了。我先问他,“你知道今天世界上发生了什么事吗?” 他说知道,并告诉说学校整个上午都停了课,老师只让孩子们坐着看电视播放的新闻。孩子在电话中说,太可怕了。他还说他已打过电话给他爸爸,爸爸在电话中 说,今天的事件将会给整个世界带来变化。我听得出,儿子对此话是似懂非懂。

之后的一天,我开车送儿子去参加一个活动。当我们看到路边许多人家悬挂的国旗,他问了我许多问题,包括为什么把旗子置在旗杆的中间。在我们分手之前,他若 有所思地说,妈妈,这件事件既是坏事又是好事。坏的是那么多的人失去了生命;好的是整个美国团结得象一个人似的…. 一个十四岁的孩子能从一个反面事件中正面地思考令我顿感安慰。

他还告诉我,他有几个晚上在睡觉时,一闭上眼睛就想着撞楼塌楼的情景,于是又睁开眼睛。我听了就想:可怜的孩子!

他曾问我:我能去捐血吗?我说你是孩子,不行。过了几天他又喃喃地说,是孩子怎么就不行?我因此很自豪,因为他是如此仗义,关心他人。我宽慰孩子说:我们 不能去挖开瓦砾救人是不是?我们不能捐血是不是?我们不是医生不能在医院救死扶伤是不是?可是我们可以做一件事,至少一件:我们家可以捐钱。不管钱是多是 少,这毕竟是我们能做的有益的事情。

他问过我两次 :我以后会要去打仗吗?他又说,可是我真不想去打。这两天,他似乎有了主意,他说了好几次这样的话:妈妈,如果需要我去打仗,我会去的。不过你不必担心 (don’t worry about me.)我点了头,虽然我并不清楚凭什么他让我不必担心,也虽然我并不肯定我将会怎样面对这种事情。

灾难使人成熟,不管是成人还是孩子。我觉得我十四岁的儿子一下子懂事了许多。以往我一直以为我的孩子这一辈人日子过得太幸福,太不知生活的艰辛。9.11 给我这一贯的感觉打了问号。我们的孩子将来面对的会是怎样的一个世界?还会有持久的和平与安详吗?我变成了一个有忧虑感的母亲,而且我确信我并非是唯一的 一个。

===========

后记:

儿子早已是大人了。去年的母亲节,我和他父亲在加州旅行,他在facebook 上留下的母亲节赠辞这么说:Happy Mother's Day to the best mom in the world who has followed me through the eye of every single storm. (我留言回话说:feel your words more mingingful and valuable than any gifts. Thanks son, you make my day so good! )今年呢,他早早就约好了饭局要请老妈吃大餐庆祝母亲节。相比之下,我还是更喜欢在母亲节那天读到儿子的心声。不管怎样,哎,当母亲真好!

 

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.