个人资料
正文

诗经学习(八十二)

(2010-05-29 06:00:55) 下一个
诗经—国风·郑风— 女曰鸡鸣

  女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。
  将翱将翔,弋凫与雁。
  弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。
  琴瑟在御,莫不静好。
  知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。
  知子之好之,杂佩以报之。

注释

  ①昧旦:天快要亮的时候。②兴:起。视夜:察看天色。③明 星:启明星。烂:明亮。④弋():射, 凫(),野鸭。⑤加:射中 (6)宜:烹调菜肴。(7)御:弹奏。(8)来:劳,勤勉。(9) 杂佩:女子佩带的装饰物。(10)顺:顺从,体贴。③问:赠送。

译文

  妻说公鸡打鸣了,
  夫说天色还没亮。
  你快起床看天色,
  启明星星光明亮。
  水鸟快要飞出来,
  去射野鸭和大雁。
  射中野鸭和大雁,
  同你一起做美餐。
  共享佳肴饮美酒,
  与你恩爱到白头。
  弹琴鼓瑟相唱和,
  生活宁静又美好。
  我知你性本勤勉,
  把我佩饰送给你。
  我知你心善体贴,
  把我佩饰赠给你。
  我知你对我恩爱,
  送我佩饰报答你。

创作背景

  郑风·女曰鸡鸣》以夫妇对话的形式,写清晨起床的一个片段,饶有风趣,表现了夫妇缠绵恩爱的情意。

学习材料来自网络,敬请赐教!
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.