..."> ..." /> 探讨名词来源的文章,MalignTea 何以如此紧张过敏? - 博客 | 文学城
正文

探讨名词来源的文章,MalignTea 何以如此紧张过敏?

(2008-12-06 23:23:19) 下一个
探讨名词来源的文章,MalignTea 何以如此紧张过敏?

雅虎知识堂:何为支那——“支那”真正的来源
Local Access打往中国电话卡1.3¢/分种
来源: 明雨茶08-11-09 12:13:10 [档案] [博客] [旧帖] [转至博客] [给我悄悄话]

何为支那——“支那”真正的来源

何为支那——中国人不可不知道的知识_雅虎知识堂

ks.cn.yahoo.com/question/1407100903716.html - 64k - 网页快照 - 类似网页

何为支那——中国人不可不知道的知识

前几天看了郑张尚芳先生的BLOG中有一篇文章《“支那”真正的来源》。

其中关于“China”的起源考究到最后只是反驳了China不是来自于“秦”,但并没有解释为什么“支那”有贬义的含义。

实际上从古印度语文献中早于秦代就称中国为Cina时并没有贬义,“支那”这个词到了日本侵华时期才有了愚昧无知的含义。

这和一个叫做“alphabetism”的英文单词相关,该词再查英汉词典的时候,给出的解释是“按照字母顺序的姓氏歧视”。

其实alphabet这个单词就是希腊语里面的第一个字母alpha和第二个字母bet的拼合。

单纯从汉语上说,这个解释就让我们一头雾水了,到底这个单词是什么意思呢?

其实alphabetism指的是在英文世界里,如果姓名或者公司的名字在进行排序的时候,如果没有特殊约定,为了表现相对的公平,必然是字母A开头的名字和公司名字会排在前面,字母Z开头的排在最后。

这就像中国人在排列一些委员的名字的时候,会特别注明,“按姓氏笔划排序”这样一来,姓“丁”的人就会排在姓“康”的人的前面,如果总是这个姓丁的人排在前面,那么他就特别容易被人记住,或者是笔划数超多排在最后也容易被别人记住。

英文世界也是如此,如果按照字母表排序的话,名字是A开头的人或者公司,或者是字母表的前几个字母,或者是最后几个字母,都容易被人记住,而中间的几个字母开头的名字往往被大家忽视,这就叫做alphabetism。

例如新浪的BLOG推荐列表也是以字母顺序排序的,但是往往我们只看到前面几个人的名字,中间的就会快速的扫一眼而已,除非这个人特别有名,我们的目光才会稍微的停留一下。

因此,

美国更愿意叫做America,是来自一个探险家亚美利哥(Amerigo)的名字的变化,而不喜欢用哥伦布(Columbus)的名字来命名。

英国以前叫做大不列颠Britannia,觉得排在美国后面很不爽,因此又叫做United Kingdom,美国也不示弱,也找到对应的称呼,叫做USA。

日本进略朝鲜的时候,对于朝鲜英文叫做Corea很不爽,因为这样根据字母表排序的话就会排在Japan的前面,例如在奥运会开幕式的出场顺序上,朝鲜就会在日本之前亮相。类似的场合都会遭遇相同的命运。

朝鲜之所以叫做“Corea”实际上是因为唐朝的时候朝鲜是中国的附属国,一直到清朝都要每年向朝廷进贡。唐朝时期的朝鲜被称作“高丽”,英文名字因此得来。

日本人征服朝鲜后,就通过辅音字母的换字法,把Corea改成了Korea,因为C,G,K,这三个字母替换之后单词的含义有的时候是不会产生变化的,这是印欧语系的一个通用规律。例如:Combat表示打斗,Kombat也表示打斗的意思。这样以来,韩国,朝鲜,就排名在日本之后了。

同时还有一个国家China也是排在日本之前,但是却不能被换成Khina,因为这样发音就不对了。

这时候就只能把China替换成Sino来称呼中国,当然这种替换不是日本人干的,在英语里面这两种拼写都是对的,

但是侵华的日本人更喜欢Sino因此叫中国人为“支那人”,

后来因为日本人见到中国人的很多民族劣根性,“支那”才带上了愚昧无知的含义。

这些问题也被鲁迅先生批评过,柏杨也批判过,但是依然没有改变,所以,虽然日语里面有专门的词叫做“中国”,

但是,如果你看过一本书叫做《菊与刀》的话,就不难明白,为什么有些瞧不起中国人的日本人依然叫中国人为“支那人”。

同样的,北京以前被日本人命名为“PEKING”,也是一种污辱性的翻译方法,

根据英文中的元音换字规律,可以被替换成PIG。

所谓元音字母的换字规律,就是单词里面的元音替换之后,单词的含义基本不变,例如wreck,wrack都表示“失事轮船和飞机的残骸”。

所以把一个首都城市污蔑为“猪”,而当时我们由于英文的不精通却不知晓,确实是一种悲哀。

所以新中国成立之后,北京的英文被改为BEIJING,北京大学的名字是BeiJing University而不是PEKING University。

但是由于我们的英文教育依然存在很多问题,因此目前国内有很多在北京的企业或者公司依然会把名字翻译成Peking,最典型的是一个公司叫做SINOPEK。

我不知道欧美人看了会怎么想,他如果告诉你这是不好的,你会觉得他侮辱中国,他出于礼仪不说,你又会觉得这是对的。这个问题真是两难。

有的人可能会说人家外国人这么叫中国本来没有这种意图,是你中国人太自卑才会这样想。

其实要反驳这一点很容易,文化都是相通的,中国人起名字或者公司命名,都会有一些谐音的避讳,例如姓王的人不会给自己起名字叫做王巴,姓花的人不会给自己起名字叫做花柳。

当然我这两个例子并没有攻击这两个姓氏的意思,我想说任何一个姓氏起名字都会有避讳。公司的名字也是一样的道理。所以英文同样如此。这是语言的共性。



请阅读更多我的博客文章>>>
• 雅虎知识堂:何为支那——“支那”真正的来源
• 吸烟有益身体健康的100个理由 (图)
• 语言学家王力先生吸烟戒烟的故事 (图)
• 邓小平吸烟戒烟的故事 (图)
• 茶叶引发的战争
所有跟贴:
• 美国日本人有名的餐馆 名:亀八,天亀八--11月5日,朋友请俺去吃过. -明雨茶给 明雨茶 发送悄悄话 明雨茶 的个人博客首页 (28053 bytes) (93 reads) 11/9/08 
• 亀八,天亀八————实在没啥吃头,不如唐人街盒饭。 (图) -明雨茶给 明雨茶 发送悄悄话 明雨茶 的个人博客首页 (3530 bytes) (68 reads) 11/9/08 
• 我们何时自称为“中国”的?中华民国简称? -皆兄弟也- ♂ 给 皆兄弟也 发送悄悄话 皆兄弟也 的个人博客首页 (0 bytes) (18 reads) 11/9/08 
• "中"对"四方"见于商代甲骨文.中国,中土...十三经里多得很. -明雨茶给 明雨茶 发送悄悄话 明雨茶 的个人博客首页 (0 bytes) (11 reads) 11/9/08 
• 但在称中国之前都称大清国. -皆兄弟也- ♂ 给 皆兄弟也 发送悄悄话 皆兄弟也 的个人博客首页 (0 bytes) (7 reads) 11/9/08 
• 朝鲜李氏王朝地图(=明朝),中原多标写有"中国"两字,存汉城,巴黎图书馆 -明雨茶给 明雨茶 发送悄悄话 明雨茶 的个人博客首页 (83 bytes) (38 reads) 11/9/08 
• 尼布楚条约以前,从鄂霍茨克海到贝加尔湖,都是中国领土,沈阳故宫满文? -明雨茶给 明雨茶 发送悄悄话 明雨茶 的个人博客首页 (85 bytes) (17 reads) 11/9/08 
• "逐鹿"商代甲骨文里多得很,战国秦汉化为"中原逐鹿",都在抢夺中原. -明雨茶给 明雨茶 发送悄悄话 明雨茶 的个人博客首页 (79 bytes) (7 reads) 11/9/08 
• 说到"中原逐鹿",是中国内斗而落后原因.不去"放之四海"开发世界. -皆兄弟也- ♂ 给 皆兄弟也 发送悄悄话 皆兄弟也 的个人博客首页 (0 bytes) (4 reads) 11/9/08 
• 考察眼下,不无道理——By:中国新闻周刊 -明雨茶给 明雨茶 发送悄悄话 明雨茶 的个人博客首页 (4004 bytes) (14 reads) 11/9/08 
• 《史记》大量使用“中国”一词以别于“蛮夷”。 -Blatant- ♂ 给 Blatant 发送悄悄话 创建自己的博客 (0 bytes) (2 reads) 11/10/08 
• 支那一詞来自英文的CHINA,CHINA用羅馬字母来讀発CINA音 -飯盛男- ♂ 给 飯盛男 发送悄悄话 飯盛男 的个人博客首页 (273 bytes) (7 reads) 11/10/08 
• 俄国比英国近,俄语发音:kidan=契丹,有人说CHINA是kidan的语音弱化. -明雨茶给 明雨茶 发送悄悄话 明雨茶 的个人博客首页 (758 bytes) (1 reads) 11/10/08 
• 有人说CHINA是古代波斯語的秦這个字表音、随後傳到欧洲 -飯盛男- ♂ 给 飯盛男 发送悄悄话 飯盛男 的个人博客首页 (46 bytes) (0 reads) 11/10/08 

•  Please delete this post insulting All chinese [文学城意见区] - MalignTea(63 bytes ) (58 reads)2008-11-09

Please delete this post insulting All chinese
Local Access
打往中国800分钟
每分钟2.2美分
文章来源: MalignTea2008-11-09 14:25:26 给 MalignTea 发送悄悄话
http://web.wenxuecity.com/BBSView.php?SubID=memory&MsgID=186921

所有跟贴:
• 请别紧张,不过是一篇探讨名词来源的文章 -论坛管理给 论坛管理 发送悄悄话 论坛管理 的个人博客首页 (28 bytes) (32 reads) 11/9/08 
[打印] [编辑] [删除]
[ 打印 ]
[ 编辑 ]
[ 删除 ]
阅读 ()评论 (1)
评论
Maligntea 回复 悄悄话 明雨茶-史海 Same Person ?
登录后才可评论.