时空客

世事忙忙如水流,休将名利挂心头。粗茶淡饭随缘过,富贵荣华莫强求。
个人资料
kylelong (热门博主)
  • 博客访问:
归档
正文

流苏搠源及流行

(2013-05-20 08:51:03) 下一个

流苏,简单讲也就是穗子,麦穗一样的饰物。比较权威的解释是:一种下垂的以五彩羽毛或丝线等制成的穗状饰物,常系在服装或器物上。

 

现代有一种说法,流苏起源于18世纪的欧洲皇室贵族,后传入民间,几十年前才引入中国。笔者认为:这种说法是缺乏依据的。

 

那么,流苏到底是如何起源的呢?先来看看一种植物:流苏树。

 

流苏树,英文:Chnese Fringe Tree,学名:Chionanthus retusus,又称流疏树、茶叶树、四月雪、花木、萝卜丝花、油根子、牛荆子等,是木樨科流苏树属的植物,国家二级保护植物。原产于中国大陆、台湾、韩国、日本。初夏满树白花,如覆霜盖雪,清丽宜人,适宜植于建筑物四周,或公园中池畔和行道旁,是良好的庭园观赏植物。木材坚重细致,质地优良,多用以制作算盘或器具等;嫩叶可当茶叶作饮料,果实含油丰富,可榨油,供工业用。此外,老人胡须树(Old man's Beard)又叫美国流苏树,正式名应该是佛吉尼亚流苏树(Chionanthus virginiana)。英文:Fringe tree,原产美国东部。

 

 

 

流苏树

 

 

流苏树

 

 

流苏树

 

 

流苏树

 

 

 

美国流苏树

 

从流苏树地原产来看,最早应该是中国。显然,中国古代的服装设计师就是从流苏树的花形中获得灵感,设计出的一种服装的装饰,这就是“流苏”。

 

流苏的英文为tassel,从词源学的角度来看,流苏来源于拉丁语tassau,意思是挂钩、拉手。这表明了流苏的基本功能之一。但也只能说明,tassel类似中国的流苏。从拉丁语tassau来看,其发音十分类似汉字发音的“流苏”,为何不是从中国的丝绸之路传到海外的呢?

 

中国古代帝王戴的冠冕,其顶端有一块长形冕板,叫“延”。延通常是前圆后方,用以象征天圆地方。延的前后檐,垂有若干串珠玉,以彩线穿组,名曰:“冕旒”。冕旒的多少和质料的差异,是区分贵贱尊卑的标志。据说,置旒的目的是为了“蔽明”,意思是王者视事观物,不可“察察为明”,也就是说,一个身为领袖的人,必须洞察大体而能包容细小的瑕疵。这个“冕旒”,也许就是流苏最早的一种雏形。

 

早在汉朝时期(前202年-220年),妇女流行的头饰“金步摇”才是流苏的正式起源,它是附在簪、钗之上的一种金玉装饰,制作华丽。《释名·释首饰》(东汉刘熙,或刘熹,撰写的一部训诂专著,以探求词源为主要目的):“步摇,上有垂珠,步则摇动也。”步摇,走一步,摇一摇。太形象了!

 

《后汉书舆服志下》:“步摇,以黄金为山题,贯白珠为桂枝相缪,一爵(雀)九华(花),熊、虎、赤罴、天鹿、辟邪、南山丰大特六兽。”《王先谦集解》(清末学者)引陈祥道(宋朝进士)曰:“汉之步摇,以金为凤,下有邸,前有笄,缀五采玉以垂下,行则动摇。”白居易的《长恨歌》云:“云鬓花颜金步摇。”可见,步摇最初流行于贵族妇女,后来才流行于民间。

 

皇宫皇族的太子公主们以及富豪人家的公子千金们腰间的饰物,也不乏腰佩玉器,流苏是必不可少的。唐宋时期,大侠剑客的刀剑末端,也时常系有一枚流苏。

 

中国古代的古琴轸穗,也叫流苏。古琴轸穗的长短和色泽非常有讲究,且有道理。所谓“道家崇玄色,释门尚姜黄,才子香红佳人绿 ”。只要一看颜色,便知道主人的身份。

 

流苏,也是满族妇女十分喜爱的首饰,其造型近似簪头,但在簪头的顶端垂下几排珠穗,随人行动,摇曳不停,与古代八大类首饰中的步摇极为相像。到了现代,被珠宝首饰品牌Life of Circle看中,跃升为其最新首饰系列苏饰的主角。

 

流苏髻,一种发髻的名称。据记载,元朝有个叫轻云的人,头发很长,每次梳头的时候都要站在床上,但是即便如此,还是会垂到地上。挽了发髻之后,左右剩下的头发,每绺都有一指粗,然后结束作同心带,垂在两肩,饰以珠翠,这就叫流苏髻。

 

 

现代生活中最流行的流苏就是饰品,尤其是与中国结和玉器联系在一起。文人们喜欢的流苏,是书签、毛笔、钢笔或者古玩字画上的流苏。武林好汉喜欢的流苏,自然是刀枪弓剑上的流苏。学生们钟情的流苏,当然就是学位帽上的流苏。再有,就是来自西方的室内装饰流苏,悬挂在门帘、窗帘等处。而现代年轻人最喜欢的流苏,不外乎就是悬挂在手机、挎包上的流苏。很多商家也很会捕捉顾客的心理,在一些高档商品,比如酒类、香水、药品、保健品或者月饼、点心等礼品包装上的流苏。

 

总之,流苏,不仅是中国奉献给全世界的一份文化遗产,也是各国文化交流的一座美丽的桥梁。流苏,流露真情,飘逸而苏!

 

 

     

 


 

 


 

 


 

 


 

 


 

 


 

 


 

 


 

 


 

 


 

 


 

 


 

 


 

 



[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.