时空客

世事忙忙如水流,休将名利挂心头。粗茶淡饭随缘过,富贵荣华莫强求。
个人资料
kylelong (热门博主)
  • 博客访问:
归档
正文

多伦多市场的鸡鸭品种

(2011-08-31 10:01:39) 下一个

英语学习:多伦多市场的鸡鸭品种

 

 

多伦多市场没有鲜活的鸡鸭,都是冷冻(freeze)或冷藏(refrigerate)的。

 

整鸡品种有:乌鸡(black-bone chicken)、竹丝鸡(Silkie ChickenSilky Chicken)、走地鸡(home-fed chickenfarm chickenfree range chicken)、半老鸡(middle age chickensemi-age chicken)、老鸡(old chicken)、火鸡(turkey)。

 

分斩鸡有:鸡大腿(chicken thighchicken leg)、鸡棒槌(drum stick)、鸡翅(wing)、鸡中翅(middle wing)、鸡尖翅(wing tip)、鸡爪或凤爪(feetstick)、鸡架(bone)、鸡腿肉(leg meat)、鸡胸脯肉(breast meat)、鸡肉火腿(chicken ham)等。

 

鸡内脏:鸡肝(liver)、鸡心(heart)、鸡肫(gizzard)、鸡肠子(intestine)。

 

鸭的品种少,只有北京鸭(Beijing duck)和蕃鸭或美洲家鸭或本地土鸭(mature duckmuscovy duck)。北京鸭适合烧烤或煲汤,而蕃鸭怎么做都好吃。如果爆炒,还是用蕃鸭,因为油多且嫩。

 

分斩鸭有:鸭翅(wing)、鸭掌(feet)、鸭舌(tongue)、鸭肫(gizzard)等。

 

鉴于火鸡和蕃鸭也不是真正的鸡鸭,而属于鸟类,多伦多市场还有一些其它的鸟类:鹌鹑(quail)、欧石鸡(chukar,一种北美鹌鹑)、老鸽(old pigeon)、嫩鸽(young pigeon)等。

 

再引用网络文献介绍一下美洲的蕃鸭。

 

鸭子最先出现约在7千万年前的第三中新世纪。从整个历史的角度来看,现代人的祖先大约出现在4万年前。番鸭(学名:Cairina moschata),虽然具有鸭子和鹅的特征,却皆不属于此两者。

 

早期的生物分类学家之所以将番鸭视为单独的一属,大概是因为其头上挺立的鬃毛,而且雄性的比雌性大了许多。番鸭是种有很多名字的动物。因其源自美洲,所以番鸭并无印欧语系的名字,但又因其为原产于中美的当地动物,因此它也有很多印地安语及方言的名字。如果想一窥全貌,这些名字可在唐金所著的《番鸭》一书中找到。其中最有趣的一个名字是“纽纽马”(nunuma)。此名来自吮乳之义,因其进食时动作有如吮乳一般。

 

Moschata(番鸭种名)最初是源于生物学家 Ray于《The Ornithology of  Francis Willughby》一书中所使用的Anas moscata一名;由 John  Ray 1678年译自拉丁文,并在其于1713年出版的遗作中修改为moschata。虽然以意指“具麝香香气的”moschata 来称呼番鸭是极不适当,但此名却仍在1758年被 Linnaeus(林奈)所引用(显然他没吃过番鸭肉)。时至1822年,事实已证明番鸭和Anas(普通鸭子)是不同属的,故佛莱明(Fleming)便把番鸭归在另外单独一属,也就是Cairina,可是却没有把moschata种名的误称改正。

 

麝香鸭(Musk Duck)或巴西鸭(Brazilian Duck)这种动物的名字被误冠上了国家名,其实从未有人目睹它在巴西境内出现。而欧洲俄罗斯人惯用之 muscovy 名亦是谬误之俗名,因当地人认为番鸭的羽毛会发出麝香味。所以,蕃鸭与俄国(muscovy)没有关系,产地应是在墨西哥和南美;在西班牙人登陆之前,番鸭即已存在于墨西哥。正常情况下应是黑的,但是家养的品种会有多种颜色。

 

台湾语中则描述性地称其为红面鸭(Ahnminah)。而在北京话中就直接叫它“番鸭”。在北京话中,由公番鸭和普通的母鸭杂交混种出来的叫“半番鸭”(意指一半一半),但在中国南部省份如广东或福建的方言中,番鸭叫“Fan Chia”,而杂交种则称为“Poi Chia”。奇怪的是,在泰语中,“Poi Chia”却是指纯种的番鸭。

 

最后说一句:蕃鸭,味道真的不错!比北京鸭好吃!

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (5)
评论
BlueCrab 回复 悄悄话 I think you should study harder instead of fooling around.
HappyNow?! 回复 悄悄话 me toooooooo...

"i thought u r talking about prostitution market in toronto"...IF so, please tell us where to find them/it! -:)))!
asssholes 回复 悄悄话 i thought u r talking about prostitution market in toronto
kylelong 回复 悄悄话 回复reader的评论:
qqq
reader 回复 悄悄话 冷冻鸡(frozen chickens)
登录后才可评论.