真妮的咖啡屋

这里的咖啡杯杯用心而来,货真无价。新浪同名博客:http://blog.sina.com.cn/caizhenni
个人资料
正文

我经历的干洗衣服赔偿事件(二)

(2008-01-10 09:21:44) 下一个
此文已被收入《我在加拿大“抢银行”----真妮咖啡屋之移民生活卷》一书中,应出版社要求,暂时撤文,不便之处敬请各位朋友谅解
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (10)
评论
lafayette 回复 悄悄话 i like to read your stories.
海外中国匹夫 回复 悄悄话 I forget to type 哈哈 in my last message. Big sorry!
海外中国匹夫 回复 悄悄话 o, my god, don't call me old. I know what you mean. I image you the worst before I meet you. Sorry.
蔡真妮 回复 悄悄话 回复海外中国匹夫的评论:
和朋友喝两杯肯定是令人兴奋的事,只是如果这朋友是网友就有待商榷了。
我的一己之见:网友见面喜出望外的少,不见得都是恐龙面世,只和心中的想象对不上就会让人失望不已。
我曾很喜欢一个网友的文章,感觉她的气质是林黛玉式的,几分忧郁,敏锐又脱俗,等到她把照片贴上来,我那嘴半天就没合上,见到的是一个丰满漂亮性感的少妇,整个一个薛宝钗再世。
从此再读她的文章就找不到感觉了。
何苦要看那照片!
嗯,这倒是素材可以写一写的。
总之,您老人家喜欢俺的文章就多来串门好了。
海外中国匹夫 回复 悄悄话 "我刷、刷、刷开好支票", 象梁山好汉呢
什么时候和你喝俩杯.

孤舟蓑笠翁50 回复 悄悄话 Honestly, after I survived my divorce, looking back, I am really grateful for what a sweet life I have now! What a pleasant surprise!!
蔡真妮 回复 悄悄话 干洗店是最容易出现纠纷的生意了,我一直很幸运,没遇到那种不可理喻的人,如同那对韩国夫妇,一场官司下来,真是担惊受怕、身心俱疲。
更难以想象像孤舟蓑笠翁50 说的那样嫁了个那种人,一定是地狱一样的日子吧?
jiaoer 回复 悄悄话 对那对被告的韩国夫妇,我深感同情。我自己也是一路新移民走过来的,在另外一个国度除了语言不同,还要遭受这种不必要的心理压力,这种感受我自己是亲身经历过的。所以我甚至想如果今天那对夫妇在我旁边的话,我会倾全力帮忙他们。确实,他们也得到了帮助。
孤舟蓑笠翁50 回复 悄悄话 It is heart warming to know that the majority of your customers are nice and reasonable! It actually reflects to the majority of the population is nice and reasonable! Can you imagine what a bad luck it is to be married to one of those rare deceiving crooks!
womaninhome 回复 悄悄话 Wow, You are really generous Jenny! I have a neighbour she owns a dry-cleaning store, She had a male customer whose Diamond XL shirt was little bit damaged in her store, The guy asked for $100 to replace his expensive shirt, my neighbour asked me to google it on the net to find out how much it really worthes. I suggested her to call the manufactory for reimbursment, later in stead of paying him, she got a replacement shirt for that guy.
登录后才可评论.