正文

哪个团才是红军合唱团

(2017-01-24 01:49:27) 下一个


2017年年初,我在北京。

售票网站上写着, “2017年2月5日,国家大剧院,亚历山大-红旗歌舞团新春特别演出”,然后后面紧跟着两个鲜红的大字[取消]

12月25日,西方的圣诞节当日,红旗歌舞团搭载的飞机失事于前往叙利亚演出的途中,60多名演员包括艺术总监全部遇难。

曾有朋友给过一个红军合唱团演唱的《苏丽珂》,我最喜欢的版本。

在俄罗斯穿军装上台唱革命歌曲的,一共有三个团。 美国人搞不懂,一律称他们 Red Army Choir。三个团都称自己是红军合唱团,在亚马逊搜索 Red Army Choir, 出来的不保证是哪个团的歌。

1.
三个团中历史最久的是的亚历山大红旗歌舞团(Alexandrov Ensemble),由男声合唱团,舞蹈团,管弦乐团组成。它始建于1928年,隶属俄罗斯联邦武装力量(Russian Armed Forces),创始人亚历山德洛夫是指挥家也是作曲家,苏联的国歌是他写的,《神圣的战争》也是他写的。中国人叫它亚历山大红旗歌舞团,是因为它得过两枚红旗勋章。

创建之后,他们的足迹遍布苏维埃大地。1937年还在巴黎得过大奖,二战期间他们为前线将士演出超过1500场,是当之无愧用歌声参战的战士。

二战结束后,亚历山德洛夫去世了,歌舞团由他的儿子接棒,彼时已是冷战时期,柏林城市被苏美法英分区占领着,柏林墙还不存在。1948年,苏联和盟军因为货币问题斗了起来,苏联想把盟军赶出德国,于是封锁了柏林,盟军靠空投供给柏林达一年之久。即便是这样的环境,音乐也做了和平的使者,美国军官提议说咱们开一场音乐会吧,法国人说好主意,任务就交给了苏联,苏联派了亚历山大歌舞团,狠狠地震惊了柏林一把,他们演唱了德国歌剧、苏联民歌和德国民歌,临时搭建的剧场水泄不通站了三万观众,这场演出被称为 1948 Berlin peace concert.

亚历山大红旗歌舞团在柏林的历史上挥毫了浓重的一笔,那么,1990年一场20万观众的音乐会,纪念推倒柏林墙,他们是当之无愧的参演团,参加演唱了反战歌曲“bring the boys back home”。

音乐可以为战争呐喊,也可以为和平讴歌。亚历山大合唱团见证了历史,他们起步于和平年代,高歌建设祖国,进入二战之后,他们必须各处嘶吼《神圣的战争》去鼓舞士气,之后回到初衷,也演绎古典音乐和民族音乐。

艺术能够被观众接受,源于艺术家的精湛表演,亚历山德洛夫的儿子训练团员更为严格,并且开始带团到世界各地演出。他喜欢给观众展示不用指挥的合唱,有一次在加拿大演出,唱着唱着他走了,剩下团员们自己又连续唱了半个小时,我不知道这有多难,可以想象团员之间的默契以及倾听的能力。

2. 
在俄罗斯还有另一个歌舞团号称是 Red Army Choir,它是 MVD Ensemble,也是合唱团加舞蹈团加乐队。它成立于1939年。隶属俄罗斯联邦内政部(Ministry of Internal Affairs)。

从时间上看,这也是一个经历过二战的歌舞团,可是它的主页以及维基百科上都只字不提其早期历史,只是说了过去三十年间的成绩,而过去三十年正巧是现任指挥的执棒时间。维基百科页面上现任指挥独占一个段落,前任指挥没有介绍。它的主页上介绍了自己三十年成就之后,话风一转说,“从这点上说,亚历山大歌舞团有点败给了朋友和竞争对手,自八十年代起,是Elissev(MVD Ensemble 的指挥)的军团征服了所有的大陆,使它的演出更加现代化,使红军合唱团被更多的观众所了解“。

继而它又解释,“这个合唱团和前面介绍的亚历山大红旗合唱团都是隶属军队的团,他们拿军队的资金,只有他们才可以使用红军合唱团的称号。其它另外两个所谓“红军”和“前红军”合唱团都是照猫画虎而已,真正懂行的观众都明白,只有Elissev领导的团才是实际意义上的红军合唱团,虽然亚历山大红旗歌舞团也到处演出,但是 MVD 才是地球上最流行的俄罗斯部队。”

这个团的丰功伟绩包括,7000多场演出,2千多万观众,给教皇演出,在奥运会上演唱,在叶利钦和普丁的就职仪式上演唱。

3.
第三个同样风格的歌舞团是 Red Star Red Army Chorus and Dance Ensemble. 这个团是1978年才成立的,隶属战略火箭军(Strategic Rocket Forces of USSR)。歌舞团包括混声合唱团,芭蕾舞团、乐队。他们也出版了 CD, 也全世界巡演。这个团不算 Red Army Choir 但是人家是 Red Army Chorus. 如果有人高呼“红军合唱团来啦”, 还真搞不清谁来了。

我也才搞明白,我手里这版苏丽珂是这个红星歌舞团演唱的,跟遭遇事故的亚历山大红旗歌舞团没有关系。可是这歌听起来就是他们在唱着逝去的同伴,那些同样是以歌声传递理想的战友。
2017年1月 北京

《苏丽珂》

格鲁吉亚 民歌
阿·阿历山大罗夫 编曲
孙维善 译词


为了寻找爱人的坟墓,
天涯海角我都走遍。
但我只有伤心地哭泣,
我亲爱的你在哪里?

丛林中间有一株蔷薇,
朝霞般地放光辉,
我激动地问那蔷薇,
我的爱人可是你?

夜莺站在树枝上歌唱,
夜莺夜莺我问你,
你这唱得动人的小鸟,
我期望的可是你?

夜莺一面动人地歌唱,
一面低下头思量,
好象是在温柔地回答,
你猜对了正是我。


主要参考资料:
https://en.wikipedia.org/wiki/Alexandrov_Ensemble
http://www.choeursdelarmeerouge.com/?lang=en
http://www.redstarensemble.chat.ru

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (2)
评论
二泉映月09 回复 悄悄话 谢谢介绍。一直喜欢俄罗斯音乐及红军合唱团,但从不知道这里还有区别。
obama_北美101 回复 悄悄话 感谢介绍,很多年前就有这个疑惑,可是缺乏你的求真精神;-)
登录后才可评论.