正文

日渐成熟的德语在线词典点评

(2007-06-19 10:07:19) 下一个
从2005年开始,德语在线词典的概念由跟我学和迈迪带领着走向了互联网的舞台。虽然在以前也有几个提供在线辞典的网站,但是基本上是由台湾人或者德国人开发,词汇量比较小,也不太符合国人的使用习惯。

经过将近两年的大浪淘沙,德语在线词典80%市场基本上已经被4家网站分割,分别是:
迈迪 http://www.mydict.com
跟我学 http://www.learningwithme.com
HanDeDict词典 http://chdw.de
高博士 http://www.vcdic.drgao.de

整体点评
跟我学和迈迪的主要目标群体是国人,高博士和HandeDict的目标群体是学中文的德国人,他们的网站设计和开发也因此体现了不同的风格,如迈迪的简洁大方,HanDeDict的清晰明了。相对论坛而言,这四家网站的程序开发能力都非常强,不像论坛有现成的代码可以使用,他们的网站都是独立开发的。

跟我学:草根词典的先驱
2005年初,几乎我的每个邮箱都收到了跟我学词典的群发邮件,号称是一款留学生开发的在线词典。在几乎没有在线词典概念的留学生中掀起了一股不小的风暴,当时的跟我学可以用如日初升来形容,崛起几乎是一夜之间的事。但是个人站长的力量毕竟有限,个人的热情很难长久地维系,到2005年末,跟我学在程序上的开发接近停止,词汇的更新也越来越慢,进入2006年,随着迈迪的崛起,跟我学与对手的差距越来越远。

迈迪:不知疲惫的开拓者
迈迪也是2005 年推出的,网上的报道说跟我学的开发者本是迈迪团队的成员,但是后来独立出去创办跟我学,因此整个项目迈迪比跟我学晚了一点。在很长一段时间,我个人对迈迪不是很看好,从界面到词库,和跟我学几乎同出一辙,当时唯一的区别就是迈迪支持中德文混排。 2006 迈迪开始崛起,他们的词库扩充非常明显,词汇更新也很快,日渐完善的功能更令人刮目相看。

高博士:想说爱你并不容易
高博士的词典知名度想对比较低,这主要跟它的市场策略有关,纯德文的界面,二级域名,这让很多人望而却步。最大的亮点便是他们的中文使用图片输出,就算用户的电脑上没有中文支持也能正常使用。

HanDeDict汉德词典:默默的奉献者
这是四家中唯一以汉德词库为核心开发的网站,也是唯一一个没有广告的网站,任何用户均可无偿使用他们的词库,迈迪的汉德便使用他们的词库,我制作的PC和PPC版汉德词典也是用的这个词库。他们这种精神让人非常地佩服!



以上图片来自:MyDict官方Blog

总结
德汉在线词典是一个小领域,目标群体大约30万,属于网络细分的专业领域,但是在这个领域的人群有很强的消费能力和可持续发展性。切入这个市场的网站除了本文提到的四家以外,其他的几家的访问量都很小,比如川外的Sisude.net, 每天的访问量不到100IP,可以忽略不计。跟我学和高博士基本上都是个人行为,而迈迪和HanDeDict则是团队行为。从目前的情况来看,团队的形式更能保障开发的延续性,也拥有更强的生命力。随着互联网的不断细分,我相信,越来越多的垂直领域的网站会涌现出来,传统的一人一站的模式将会被彻底颠覆,专业团队将成为互联网的中坚力量。更多的内容我将在下一篇文章《德国个人站长之路》中继续分析。

本文采用创作共享版权协议,要求署名、非商业。欢迎任何非商业应用的转载,保留原始链接:http://www.neten.de
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.