天泽英语园

落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色 一句最有魅力的中国古诗. 令人心旷神怡,宁静致远.
个人资料
正文

欣赏,喜欢,学习 !

(2008-10-25 21:22:08) 下一个
宋老师,
谢谢您对Emily Dickinson的诗的介绍和翻译.
我完全不懂诗的韵和律,只是喜欢,所以试着随性直译,
望宋老师不要见笑.

The sea of sunset

This is the land the sunset washes,
These are the banks of the Yellow Sea;
Where it rose, or whither it rushes,
These are western mystery!

Night after night her purple traffic
Strews the landing with opal bales;
Merchantmen poise upon horizons,
Dip, and vanish with fairy sails.


夕阳下的大海

夕阳照耀的大地
灿烂的金色沙滩
波浪不停的起浮
奔向西方的神秘

日夜不息的紫色航行
象是点缀大地的白帆
商船正驶向辽阔天际
消失在童话般的航程

======================================================

天泽园 你好,

你太客气了。你翻译的不错,比我的更贴近原文。我这些东西还是至少五年前翻译的,只是一种尝试,翻译的火候总是掌握不好。离原文要么太近,要么太远,太近则无神,太原则离魂,总之都不可取。如果现在翻译可能不会是这个样子,可现在正忙别的,没有经历修改,因为太多也太滥。我发出来,可供喜欢诗歌的朋友参考,起码提供一点资料。她的诗不错,大部分都很短。我陆续发一些可供翻译练习。你如果喜欢,不妨翻译一些。翻译诗歌我也是外行,只知道数音节数字数,最多只是沾了会说普通话的光,因此押韵的问题不存在。其他就不行了。喜欢你的翻译。期待你能继续利用我提供的诗翻译,别管我的胡翻乱译。

宋德利

======================================================
艾米丽。迪金森
EMILY DICKINSON


(译自原书介绍)

艾米丽。迪金森是美国早期女诗人。她于1830年12月10日出生在美国东部新英格兰地
区。当时那里正处在清教主义日趋衰亡,文学方才萌芽状态。她的诞生地是一个叫作艾
默赫斯特的小村,位于马萨诸塞一带的康涅狄克山谷中。她在这里所过的生活外表看来
平淡无奇,但内里却颇为神秘,因为她为自己强行规定了一项任务,更确切地说倒像一
种使命,那就是以诗的形式“给这个世界写信” ,以便真实而节俭地表述她对生命与
死亡,爱情与大自然的观念,以及被时人称之为“自然景观之魂”的种种理念。

可惜的是这些诗作在她生前连一首也没有公开发表,甚至直到她于1886年逝世的时候为
止还一直不为他人所知。不过,令人欣慰的是,若干年之后,由于偶然的机会,或说是
借助于好运气,她这封写给世界的特殊信件最终还是和世人见了面。她于1862年曾经这
样写道:“如果荣誉属于我,我便无法逃脱;如果并不属于我,漫长岁月将把我淹没。
” 漫长的岁月已经过去,而荣誉最终还是归于她了,这些荣誉不仅归于她的诗歌,更
是归于她的人格。

艾米丽从她的家庭得到了爱,可惜她并不理解。她那位主管家务的父亲社会地位一如芝
麻开花节节高,起初只是村里一位有名望的律师,可是在以后的一些年里,却逐次成为
艾默赫斯特学院的财务部长、当地立法会成员和国会议员。她父亲于1874年辞世。后来
她曾经用文字描述父亲是心地纯正,但却令人生畏。她说除了她父亲之外,世界上不会
再有人具备这种心肠。而她那位性情温存但脸色苍白的母亲总是生活在他的阴影之中。
奥斯汀是他唯一的儿子。他总是按照父亲的模式生活,然而却不像他那位老清教主义者
父亲那样威严可惧。拉维妮娅是艾米丽唯一的姐姐。她性情怪癖,口直心快。但是她却
是那位羞涩敏感,有时颇具反叛意味的妹妹的监护人保护神。一家老少五口住在艾默赫
斯特大街上一所宽敞的大房子里,本该是十全十美的小康之家,可惜美中不足的是姊妹
俩都未曾婚配。

艾米丽先在艾默赫斯特专业学校学习两年,接着又在芒特霍约克私立女子学院就读一年
,之后就在新英格兰地区的一座小村庄落户,过起一种惯常的普通生活。多年之后一位
校友仍然记得“她外貌并不算美,但是却具备许多美的因素。她那双金棕色的眼睛温柔
可爱,满头金发烫出美丽的环状花式,皮肤和牙齿更是完美无瑕。在家人面前娴静文雅
,却又极易转变成天真活泼的嬉戏玩笑;然而在陌生人面前,她却一反常态,变得羞涩
寡言,乃至干脆退避三舍。她对穿妆打扮十分在意,衣着总是极其整洁,而且在她的身
边总是有花存在。她是学校的智囊人物之一。在她的生活以及性格中,根本没有任何迹
象表明她将来竟然会幽居遁世。”

From: 宋德利
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.