流行美语: flip out ; get off my back
李华来laundromat洗衣服，正巧碰上也在那儿洗衣服的Michael. 在他们二人一起洗衣服的时候，Michael教给了李华两个流行的美语：Flip out和 off my back。
M: It’s funny you should mention that. Last night they had their music turned on so loud that I finally just flipped out and went over and yelled at them.
L: 你做的对，你终于去吼他们了。可是你刚才说你flipped out，那是什么意思啊? 是不是指你气疯了的意思？
M：Yeah, to flip out means to go crazy because you are very angry about something. People sometimes flip out because they just can't stand something anymore.
M: Yes. I really don’t like to complain to my neighbors, but it was so loud that my windows were shaking.
M: Well, it is pretty difficult.
L: 我要是你的话，早在八百年前就发火了。对了，你能不能再给我举个例子来说明怎么用 flip out?
M: Let me see. Well, do you remember I told you about the time I left my keys in the door of my apartment overnight? When my roommate found the keys in the morning, he totally flipped out.
M: Yeah, he was so angry that I thought he was going to kill me. He said that, since we don’t live in a very good neighborhood, I should be more careful. He said I had put both of our lives in danger.
L: 他我想你该更小心点，不过我认为你是无心之失，他实在不必生那么大气flipped out。
M: Well, my roommate was always getting angry at me for one thing or another. I am glad he doesn’t live with me anymore.
L: Hey, Michael, 你的衣服是不是洗好了?
M: Yeah, I have to put my clothes in the dryer.
L: So, Michael, 你告诉我你怒气冲天地对你邻居大吼大叫，可是你没告诉我他们的反应是什么。
M: Not very well. The girl just yelled at me and said “get off my back”. I think I’m going to have to talk to the apartment company.
L: 我的老天，他们非但没向你道歉，居然还朝着你吼。不过那个女孩说“get off my back”是什么意思啊？
M: To “get off my back” means to leave me alone or stop bugging me about something.
L: Oh,要是你说“get off my back”, 就是表示：别管我闲事或是说别为了什么事来烦我。
M: She told me to get off her back, because they were just having some friends over and listening to some music.
L: 说所以当你告诉别人get off your back, 也就是要他别来烦你的时候，同时表示你认为你根本没做甚么错事。
M: That’s right, Li Hua. Well, her roommate was a little more polite to me. She said they would turn down the music a little bit. But a couple hours later, they turned it back up again.
M: I think I’ve got to talk to the apartment company now. I don’t care if that girl told me to get off her back.
L: 我想既然你的邻居根本不理会你，那就是唯一可行的办法了。有了什么结果再告诉我， Michael!
今天在洗衣时，Michael告诉李华说他的邻居实在太吵了，以致他因为太愤怒flip out而去吼骂邻居，但是他的邻居恼羞成怒，要他get off her back，也就是要 Michael别管她闲事，别再烦她。