正文

8岁华裔女童邹奇奇 惊艳美国文坛

(2007-01-29 23:42:17) 下一个
8岁华裔女童邹奇奇 惊艳美国文坛


记者王慧美/综合报导

美国8岁华裔女童邹奇奇4岁开端用计算机创作,上个月出版了第一本英文著作,立刻成为美国文坛新秀,奇奇每分钟可以打80个字,手指就像在键盘飞一样,她的写作能力连美国广播公司(ABC)已故男主播彼得.詹宁斯都赞叹不已。

上海东方早报网报导,邹奇奇出版的英文书「飞扬的手指」,写的是她对古埃及到文艺复兴时期的世界史看法。今年8岁的奇奇住在西雅图,爸爸是美国人,妈妈邹灿是中国人,她3岁时就开端大量阅读各种书籍,4岁时妈妈送她一部笔记本计算机,从此开端创作。光是去年就写了超过33万字的作品。奇奇喜欢战争和武器类的书籍,她阅读的书常常厚达300页。

奇奇说,新书取名为「飞扬的手指」,是因为她每分钟可以打80个字,「我的手指就像在键盘上飞一样」。

10月底奇奇接受媒体访问,被问到国籍是美国人,她说:「我是美国公民,因为我在美国出生。不过,我觉得我自己是世界公民,国籍对我来说并不重要,我对世界有什么贡献才重要。」

今年2月她接受前ABC主播彼得.詹宁斯专访时,以一篇5页长的即兴文章让詹宁斯赞叹不已,直夸奇奇是「未来希望」。美国作家沙耶称赞奇奇的文章「文笔流畅,如同成人的作品」。

小作家邹奇奇的第一本书「飞扬的手指」(Flying Fingers)英文版已于10月27日出版,明年1月将在中国大陆发行中英双语版。

「飞扬的手指」全书共分四个单元。第一单元,奇奇创作了9个故事,并将她创作故事灵感的短文教材收录在故事之后。第二单元创作题材包罗万象,展现的中心思想包含:创意的写作能发动、提升孩子学习其他科目的能力。第三单元则呈现奇奇的写作计画;第四单元收录奇奇接受访谈时,对各种主题如政治、宗教、教育等所提出的看法。书最后以奇奇的诗选结尾,整本书结合娱乐、教育、启发的特质。

奇奇的妈妈邹灿接受媒体访问时说:「培养孩子思考的能力,其实比写作能力更是重要!」

邹灿说,奇奇书中每篇故事,都反映她当时的写作与进步情况。除了技巧、成熟的写作技术,奇奇对辞汇运用相当的敏锐,喜欢探索各种主题,历史与幻想性的小说,是奇奇创作的最爱。从义大利历史到现今的石油消耗量,都在她关注的范围内;而情节涉及复制人的科幻小说,与欧洲或战争相关的历史小说,也都成了奇奇写作的题材。奇奇在写作时,若遇到不懂的史实背景或科学信息,会自己搜索 Google。

Love

I love my Mommy…

She loves me…

When she's sick, I make her tea.

When she's sad, I cheer her up,

When we're hungry, we sup.

I love my Daddy…

He loves me…

When he's tired, I leave him to read,

When he is weary, I leave him to rest.

When he is playful, his jokes are the best!

I love my Sister,

She sometimes loves me,

When she is joyful, I let her ride on me,

When she is upset, I give her hugs,

When she is curious, I show her bugs.

The Princess

In the castle awaits a knight….

Perhaps he’s come for me!

The princess awaits….

On her fine steed she rides,

A shining ghost in the midnight.

Oh how she rides!....and they're off…

Against her father's will!

The knight is poor, the princess rich…

And the knight is not nobly born!

And they pass through the streets,

Where nobody can disturb them,

And nobody can tell them to leave!

The King is soundly in bed,

The Queen is almost dead,

The princes are playing,

The horses are a-neighing,

And light begins to shine!

The knight says farewell,

To the sad tears of the princess,

For this is her wedding day!

Her betrothed stands

a-waiting, impatiently

Gazing at the sky.

And many years after,

The knight comes again….

A spirit…

Crying for his love.



我爱我妈妈 . . .她爱我. . .当她生病,我为她泡茶。

当她难过,我为她打气。当我们饿了,我们一块吃晚饭。

我爱我爸爸 . . .他爱我. . .

当他累了,我不烦他,让他读书,当他倦了,我不烦他,让他休息。

他童心来时,他的笑话是最棒的!

我爱我妹妹,她有时候爱我。

她高兴时,我让她骑马,她烦恼时,我给她拥抱,她好奇时,我给她看虫虫。

公主

城堡里一位骑士等着 . . .也许他会来找我!

公主等着 . . .她跨上她帅气的骏马,像午夜一个闪亮的鬼。

哦!她骑得真帅!一溜烟而去 . . .违背父命!

骑士贫穷,公主富有. . .而且骑士不是贵族出身!

他们通过街道,没有人能打扰他们,也没有人能叫他们走开!

国王熟睡床上,王后死人一般,王子们在玩耍,马群在嘶鸣,天光开端亮了!

骑士说再见,对着公主伤心的眼泪,因为这是她结婚的日子!

她的未婚夫站在那里等着,不耐烦地呆望天空。

许多年以后,骑士再来. . .一个幽灵 . . .哭着找他的爱。


【2005/11/27 联合晚报】 @ http://udn.com
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.