慎始敬终

唉,吹嘘自己是一件很困难的事情 。。。。。。
个人资料
mychina (热门博主)
  • 博客访问:
归档
正文

中国对于俄罗斯的了解还停留在60年前 (音乐篇)

(2016-01-06 06:45:14) 下一个

每到年底,各国驻中国的大使馆就开始忙活了。因为这是一个利用辞旧迎新作为借口的信息、关系、有情、礼物交流大会。各个大使馆分别在北京的各大酒店举行各种的活动。而北京使馆区周围的名片印刷商贩是最繁忙的。平均每一个使馆人员的名片使用量是四十盒,妈妈咪呀,仅次于拉斯维加斯大街上发的美女名片了。

中国的各个部门也在活动,争取在这几天内把超级大国的使馆人员请个遍!

我的朋友才克服司机弗拉基米尔列小宁同学是俄罗斯人家住莫斯科红场旁边的小楼里,我的另外一个美女朋友安娜多芙娜卡列尼娜免斯卡娅也是莫斯科人但是住在莫斯科的郊外。正好在小剧场有一个俄罗斯的聚会就顺便邀请他们两个来玩大家热闹热闹。

酒过三巡,有人出来献歌:男低音大胡子鼓肚子,唱的是《三套车》

接着,出来一位中年妇女中国大妈,唱的是《喀秋莎》

才克服司机弗拉基米尔列小宁同学和安娜多芙娜卡列尼娜免斯卡娅同学就问我:牛哥,这唱的是哪一出呀?

我知识渊博呀,就给他们解释:《三套车》俄罗斯民歌,流行于1900年,是广大穷苦人民喜爱的革命歌曲。《喀秋莎》上个世纪三十年代的流行歌曲,这两首歌曲都广泛泛滥于中国大地,也就是说,115年前的流行歌曲和86年前的歌曲依然有影响力,哈哈哈,我的耳朵也都听起膙子来了。

接下来,一位中国的腕儿上来唱了一首全中国的大叔大妈都会唱的《莫斯科郊外的晚上》

Не слышны в саду даже шорохи,
Всё здесь замерло до утра,
Если б знали вы, как мне дороги
Подмосковные вечера.

Речка движется и не движется,
Вся из лунного серебра,
Песня слышится и не слышится
В эти тихие вечера.

Что ж ты милая, смотришь искоса,
Низко голову наклоня?
Трудно высказать и не высказать
Всё, что на сердце у меня.

А рассвет уже всё заметнее,
Так, пожалуйста, будь добра,
Не забудь и ты эти летние
Подмосковные вечера.

全场老中都跟着大声的唱,才克服司机弗拉基米尔列小宁同学和安娜多芙娜卡列尼娜免斯卡娅同学目瞪口呆:牛哥,这是什么歌儿呀?

我和安娜多芙娜卡列尼娜免斯卡娅同学说,这个就发生在你家旁边儿,六十年前的事情了,说不定就是你爷爷奶奶的。安娜多芙娜卡列尼娜免斯卡娅同学说:奶奶的!

哈哈哈

我不能说什么,我只知道我们中国光顾了发展自己的基地屁了,根本不知道俄罗斯除了柴可夫斯基,亚历山大、米莉、尼古拉之外,还有Avet Terterian,Vladimir Tarnopolski, Eduard Artemiev,Anatoly Kisselev,Boris Tishchenko, 现在还有 Vasiliy Filatov, 还有Leonid Desyatnikov, 还有 Yevgeny Kostitsyn 以及 Dmitry Lubensky 和 Fred Momotenko 这样有才华的作曲家和音乐人。

https://www.youtube.com/watch?v=HGFrp9vHIbg&feature=youtu.be

俄罗斯的音乐,已经远远超出了三套车喀秋莎和莫斯科郊外的晚上。

醒醒吧,中国睡狮!

《版权音乐所有,翻印老套不究》

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (8)
评论
kingfish2010 回复 悄悄话 阿牛与时俱进很好, 可是莫斯科郊外的晚上还是在红场唱呢! 请跟着阿牛提供的歌词唱 :)

Watch "Netrebko, Hvorostovsky. Подмосковные вечера." on YouTube
youtu.be/3LHKZcrnau0
灜客 回复 悄悄话 与其说是不知道,不如说是希望俄罗斯永远停留在过去,让自己不会太孤单。可是【两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山】。
mychina 回复 悄悄话 回复 'KTY' 的评论 : 不几道是应该的。
mychina 回复 悄悄话 回复 '话里有话' 的评论 : 哈哈哈,您这话里有话!费思量。。。。。
KTY 回复 悄悄话 要是老外来问中国的90、00后老舍,林语堂,多半很多人也会说不鸡道呀。
话里有话 回复 悄悄话 知道吗?那些教你俄国文学音乐的人都是在搬他/她爷爷奶奶的存货,那是留苏一代的遗产。你想知道现在俄国是什么?对不起?我党不认!那不是俄国,那是非俄也。就像英语一样,你看那中英,英中字典,那里尽是革命语言,随便造个句都是资本主义必亡的咒语。为啥?因为编词典的爷爷奶奶们都是坚定的反美反资的爱国教授们。中国人一直对外部世界是无知的,因为有人一开始就在非常有心机地去教你一些他/她们愿意让你知道的那个外部世界。去看看中国外文翻译有关的机构和有关的出版社,有几个不是在所谓国安部门的严密监视下存在的呢?奇怪嘛?见怪不怪。
mychina 回复 悄悄话 回复 '大号蚂蚁' 的评论 : 哈哈哈,我和比我大十岁的,都有的聊!
大号蚂蚁 回复 悄悄话 中国人自己老一代和新一代有的聊吗?据说差两年就聊不起来了。
登录后才可评论.