慎始敬终

唉,吹嘘自己是一件很困难的事情 。。。。。。
个人资料
mychina (热门博主)
  • 博客访问:
归档
正文

遭遇和我只讲英语不说中文的老中

(2014-09-15 06:37:05) 下一个

 

俺住的这疙瘩吧,不像纽约洛杉矶那些地方,只要是会说话不管是广东话潮州话客家话普通话上海话福州话山东话河南话陕西话河北话只要你说中文就能活下去。俺们这疙瘩中国人没有那么多平时见到的最多的是白人,其次是白人,然后就是墨西哥人、菲律宾人、越南人、黑人以及华人。

每次见到中国人都倍感亲切。我这人不喜欢说我擅长的英语法语德语俄语西班牙语和斯瓦西里语,就喜欢踏踏实实地说中文。遇到老中就习惯用中文打招呼:“嗨,哥们儿,最近怎么样呀?”(本来想说:天王盖地虎宝塔镇河妖墨哈墨哈正晌午时说话谁也没有家但是又怕太中国了他真听不懂。)

人家回答:“ Good, good, veley good, I am veley good,  how about you, Sir. ?”

我都不知道该怎么回答了,就坚持我的母语:“还好,还好,反正就忙点儿国家大事振兴经济保护地球什么的全都是老样子,没什么新鲜的。“

人家又回答了:“ I see,  I see …… veley good …… I see, I see.

我心里那个腻歪呀,你丫要是英文说的好,在我面前显摆显摆,咱也佩服你一把。你那英文说的比宁波话还难懂,还一个劲儿地 veley good, 我心里说,你good 个屁,我真想抽你。

一般遇到这种情况,我就说您先忙着,我去撒个尿,就不陪您了。

人家到时挺热情的:I am not veley busy, Please take your time to Niao, I am waiting right here. I want to talk to you more because we long time no see. “

我真忍不住了只好在心里诅咒他一下:天灵灵地灵灵赶快来个屁精灵赶走这只英语小苍蝇。。。。。

唉,遇到这种你说中文人家用英文回答你的人,我真的想用一块钱美元纸币抽他!

赶紧扯呼。。。。。。

没想到,须臾,人家又追上来了: Excuse me, excuse me, Sir, what is this? what is this pork mean?

我一看,人家高举着一盒猪肉追上来问我,我的气就不打一处来:你丫是骂我呢呀?Pork 就是你,猪肉!“

人家一脸的无辜:猪肉?猪肉不是 pig 吗?(奶奶的,终于说中文了。)

我懒得和他解释了。。。。。。

谁要和我说英文,我就跟谁急!



《版权中文所有,翻印英语必究》

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (73)
评论
jianchi9090 回复 悄悄话 我遇到的都是半大小孩,能听懂中文,自己不会讲了。
kingfish2010 回复 悄悄话 回复 'mychina' 的评论 :

那是个有点像爱荷华大学卢刚事件的电影,纽时有篇影评,http://www.nytimes.com/2007/03/27/science/27dark.html?pagewanted=all&_r=0

唉,跟博士有关的悲剧,只有武汉那个强虏灰飞烟灭好玩,其他不好玩
mychina 回复 悄悄话 回复 'SweetBaobao' 的评论 : 很多老中就是这么搞笑,哈哈
mychina 回复 悄悄话 回复 'kingfish2010' 的评论 : 什么样的悲剧?好玩吗?
SweetBaobao 回复 悄悄话 "Please take your time to Niao"
太搞笑了:)
kingfish2010 回复 悄悄话 回复 'mychina' 的评论 :

在2007电影 dark matter 里,就有个中国学生坚持跟同胞不说中文,然后,然后就悲剧了。。。
mychina 回复 悄悄话 回复 'wysh758' 的评论 : 嗨,我就是这么一调侃,没有什么咽气不咽气的。
mychina 回复 悄悄话 回复 'icegene' 的评论 : 很可能呀。。。。。
mychina 回复 悄悄话 回复 'lonelytwins' 的评论 : HAVE A GLEAT DAY!
mychina 回复 悄悄话 回复 '飘在尘世间' 的评论 : 这样的事情,天天都有!
mychina 回复 悄悄话 回复 'wdsng' 的评论 : 可以,没有想到,猴子还会讲故事,哈哈。
mychina 回复 悄悄话 回复 '416311' 的评论 : 哈哈哈,有句现在常用的话叫做:装屄!
mychina 回复 悄悄话 回复 'wdsng' 的评论 : 解释的好!另类!哈哈
wysh758 回复 悄悄话
啧啧,
这皇城根底下的百姓如果被皇上大人从城墙上伸出头来羞辱一番会有一丝荣耀,
这这被边寨的银给”扇“了,实在咽不下这口气!
心情大地理解理解。
icegene 回复 悄悄话 Veley veley good!
icegene 回复 悄悄话 分明是印度人,velvey velvey good, sir.
lonelytwins 回复 悄悄话 LOL, I am veley good...
飘在尘世间 回复 悄悄话 我闺女今年中文学校的老师,给家长发联系邮件,也是用着洒汤漏水的英文,无语。
wdsng 回复 悄悄话
故事可以这样听吗?

一个擅是长六七国语的不稀跟你讲,一个是英语儿讲不明白拼命地讲。

最后,语言天才把糟老头(还是个东北的)供到网上臭骂一顿。

结论:

猴与耍猴的---半斤对八两。
416311 回复 悄悄话 一次去一家华人店送货,男女主人都不在,换成了一个半大小子,大概17-8岁,心想肯定是这家的儿子,就用中文打招呼,这个小子居然用英文回答说他不会讲中文,可我听他讲的英文有毛病,而且带有挺重的山东/河南交界一带的地方口音,应该是半路出国时间不长,没有很在意就过去了。几周以后又去送货,这个半大小子和他爸妈都在店里,聊得正欢,满口中国方言,我一听,果然不出我之所料,就是那个地场的银。没太搞明白为嘛跟我说不讲中文。
wdsng 回复 悄悄话
很明显,他在“敬而远之”。

他可能在担心,与您近乎了之后那些麻烦的事情接踵而至。

他可能已经忘记了国人的处事哲学。。。。。。
mychina 回复 悄悄话 回复 'rancho2008' 的评论 : 哈哈哈哈,我认为你是谁,你就是谁。
rancho2008 回复 悄悄话 回复 'mychina' 的评论 :
我不是说你的那位老中,我说的是“还没想好”的那位新同事。
mychina 回复 悄悄话 回复 '雨滴' 的评论 : 好了好了,谢谢关心。。。。。泪奔。。。。。
雨滴 回复 悄悄话 回复 'mychina' 的评论 : 哦, 是东北老头儿说的话, 那是地域的问题, 小花苞不能因此卖老。
俺们这儿不用下雨就已经凉飕飕的了。 晚上只有50几度。 树叶的尖尖已经冒红了。 羡慕阿牛那儿暖泱泱的圣地呀G。 感冒好啦?
mychina 回复 悄悄话 回复 'bobby41' 的评论 : 您是用枪指着我让我翻译吗? 哼,打死你我也不说! 哈哈
bobby41 回复 悄悄话 作者实在是很有水平
‘能用这些语言写诗、骂人、吵架或者讲演算是擅长吗?’
就用这一句子,请作者翻译成六种文字,让大家学习学习好吗
mychina 回复 悄悄话 回复 '雨滴' 的评论 : 你还年轻,那是东北老头儿说的话。。。。。

你们那里下雨了吗?我们这里今天90度,热DEAD了。
雨滴 回复 悄悄话 哈哈哈哈,veley good! 博文和回帖都油墨滴了一地, 偶的眼泪都笑出来了。 幸好木有白天开会时读。 内个“墨哈墨哈”是嘛意思? 太中国了俺也没听懂!

语言就是为了交流用的。 在同胞面前和自己过意不去太损己不利人了 ~~~ 阿鬼呀,你还是说中文吧。。。 哈哈。
mychina 回复 悄悄话 回复 'rancho2008' 的评论 : 我确定,刚到美国两年半。。。。哈哈
mychina 回复 悄悄话 回复 'breezebrook' 的评论 : 我就是不想让人家浪费时间等我尿尿,可是人家偏要!哈哈
mychina 回复 悄悄话 回复 'MartinLu2003315' 的评论 : 精神可嘉个坡一屁,哈哈哈
mychina 回复 悄悄话 回复 '郁金香花园' 的评论 : 哈哈哈,我就经常遇到自己认为英文好的老中,说的英文连印度人都听不懂。
rancho2008 回复 悄悄话 回复 '还没想好' 的评论 :
你确定他不是ABC?要不你的孩子若以后遇见中国同事对他讲中文,他也只能回英文啊
breezebrook 回复 悄悄话 " I'm waiting right here?"
哈哈,人家可能话还沒说完涅,人家可能还想说:"wherever u go,whatever u do,I'll be right here waiting 4 u..."hahaha......
MartinLu2003315 回复 悄悄话 我原来和你有一样的想法. 现在我到也觉得有人为了学习和练习英语, 也很难得, 精神可嘉. 不过, 对于那些只和老外说话, 不和中国人说话的”假洋鬼子”, 到另当别论…
郁金香花园 回复 悄悄话 碰到过一个这样的客户,老板很高兴介绍我说我会说中文。人家奏是跩英文,结果我和老板谁也没听懂她说的啥。倒霉的是我,还要长期和她打交道。英文说得好,拽就拽了,听懂就行了。非要拽那中国人听不懂,外国人不明白的英文。苦练英文,台下练,别拿我当陪练。
mychina 回复 悄悄话 回复 '蓝天碧水家' 的评论 : 大部分都是自取其乳。。。。。
mychina 回复 悄悄话 回复 '环宇' 的评论 : 我类似这样的话很多很多很多。。。。。。多的就像唱不完的歌。。。。。。哈哈
mychina 回复 悄悄话 回复 '懒婆娘茶坊' 的评论 : 哈哈哈,还有他老爸。。。。。
mychina 回复 悄悄话 回复 '围观生活' 的评论 : 欢迎围兄莅临本圈 。。。。。。

HOW ARE YOU, BUDDY? 哈哈哈哈
mychina 回复 悄悄话 回复 'kingfish2010' 的评论 : 哈哈哈,太逗了。
mychina 回复 悄悄话 回复 '还没想好' 的评论 : 嗯哪,对!我也想好了。。。。
蓝天碧水家 回复 悄悄话 这些人满可怜的,求生不得其路。
环宇 回复 悄悄话 好欢乐, 喜欢这句: 天灵灵地灵灵赶快来个屁精灵赶走这只英语小苍蝇。。。。。
懒婆娘茶坊 回复 悄悄话 没有牛哥才思敏捷啊,当时只觉得伤心失望,我那LD 直对着人家远去的背影,喃喃自语:他刚才说的不是中文?
下次要是再碰上此事,我一定深深致谢并问候他老妈!
围观生活 回复 悄悄话 我也遇到一位,告诉我说是从小来美国的,中文讲不好。可是这哥们儿说英文不但口音重,而且这货的第三人称单数语法错误比我还多。

不管怎么说,人家自强不稀苦练口语的精神,还是可歌可泣的。
kingfish2010 回复 悄悄话 哈哈哈,人家没问,what is beef?

俺也碰到过一个,俺一瞅那是国人,就问,哥们说中国话吧? 人家:yes!
然后嘟嘟囔囔,好像说的是:I am dirty, my wife is dirty too!
还没想好 回复 悄悄话 多年前有几个中国同事告诉我,说來了一新人,只说英文不讲中文,觉得特别扭。我自告奋勇去试试。我在家习惯和孩子讲中文,他们回答英文。有天碰见了,我说你新来的? Yes.从哪里来的? It's hard to tell.喔,你在哪个部门呀? I'm at.....你来这个城市还习惯吗? It's ok. I....几年里和那人的对话一直是这种方式,直到那人离开。可别的中国同事嫌这样太累,慢慢就都放弃和那人的往来。我觉得人家也许有什么苦衷不想和人走的太近? 这是保持距离的最好方法。
mychina 回复 悄悄话 回复 '7grizzly' 的评论 : 对, 对,我特别的迪森特!

谢谢谢谢, 三克油三克油!
7grizzly 回复 悄悄话 回复 'mychina' 的评论 :
OK. I'm sure you are a decent person ;-)
mychina 回复 悄悄话 回复 '南美雄鹰' 的评论 : 你说的特别对。。。。。。哈哈
mychina 回复 悄悄话 回复 '7grizzly' 的评论 : 你可千万别 SURE 呀,我特别固执! 哈哈
mychina 回复 悄悄话 回复 'bobby41' 的评论 : 但是我不一样,我就是擅长。。。。。

能用这些语言写诗、骂人、吵架或者讲演算是擅长吗?
南美雄鹰 回复 悄悄话 哈哈,的确有点“装”。不过树林子一大,什么鸟都有。兄弟别那么刻薄。能融人处且融人是一种美德。善于聆听也是一种修养。
7grizzly 回复 悄悄话 回复 'mychina' 的评论 :
I'm sure you will. Take care.
bobby41 回复 悄悄话 我这人不喜欢说我擅长的英语法语德语俄语西班牙语和斯瓦西里语
是个专门的语言学者是吗
因为有些人也会几种语言,但是都说‘会讲’几种语言,不敢说擅长的。
mychina 回复 悄悄话 回复 'oulala' 的评论 : 老兄病了
mychina 回复 悄悄话 回复 '7grizzly' 的评论 : 没看懂。。。。哈哈
oulala 回复 悄悄话 息怒!也许人家就是出来放一会风,被你碰到了呗。跟病人一般见识,老兄怎么啦?
7grizzly 回复 悄悄话 They might deserve the benefit of the doubt. We see them everyday. They are highly handicapped and trying hard to challenge themselves to conquer something that doesn't come to them naturally. Isn't that admirable? Aren't they heroes, too?

In doing that, they happened to challenge you. Instead of taking offense and starting to ridicule,
give them some time.
mychina 回复 悄悄话 回复 'BJGirl' 的评论 : 哈哈哈哈 。。。。
BJGirl 回复 悄悄话 这种人就欠一句洁版小骂, 纯中文的.
mychina 回复 悄悄话 回复 'gagaga' 的评论 : 好的好的,木有问题。
mychina 回复 悄悄话 回复 '颐和园' 的评论 : 妹子早晨好。。。。。
gagaga 回复 悄悄话 赞一个!谢谢分享!
颐和园 回复 悄悄话 阿牛,巫山君,懒婆娘妹妹,你们咋都这么幸运,能遇到这么好玩儿的奇葩。笑S!

阿牛此帖,开会不能看,上班不能读,公共场合不宜读,都会被人看成一个咯咯傻笑的奇葩。
mychina 回复 悄悄话 回复 '懒婆娘茶坊' 的评论 : 那你有没有向人家表示感谢呀:谢谢你们,王八蛋!

哈哈哈
懒婆娘茶坊 回复 悄悄话 牛哥,引起我的伤心事,我还试过在纽约的法拉盛,对一看似中国人问路,人家用标准的普通话回答:我不会说中文。偶晕死········
mychina 回复 悄悄话 回复 'cicila' 的评论 : 对不起: 开会的人不要读!!!

mychina 回复 悄悄话 回复 '巫山疑云' 的评论 : 哈哈哈,两次都在撒谎!
cicila 回复 悄悄话 哈哈哈,笑出泪来了。牛哥,你应该事先提醒俺一下,开会的人不要读。
巫山疑云 回复 悄悄话 說個趣事。幾年前開會,見一臺灣小子,跟他說中文,答以標準英文,聲稱自幼移民美國,不會中文,優越感頗足。我只能以蹩腳英文閒聊幾句。最近在一個JOB INTERVIEW 上又見此小子,他的簡歷看上去很不錯。因這一職位涉及中文,我便告訴委員會,此人不會中文,但人才難得,可以見一見。誰知這小子一上來一口標準囯語。我大爲吃驚,因問,“在那裏學的中文?” 答曰,“自小生在臺灣,高中畢業後到美國上學。”他忘了之前所說的話,抑或現在在撒謊?
[1]
[2]
[3]
[尾页]
登录后才可评论.