将我的博客复制一份至《海外博客》
由于数据量较大,请您耐心等待复制完成
2004 (171)
2005 (221)
2006 (226)
2007 (191)
2008 (125)
2009 (208)
2010 (205)
2011 (219)
2012 (218)
2013 (191)
2014 (158)
2015 (164)
2016 (199)
2017 (249)
2018 (255)
2019 (255)
2020 (210)
2021 (211)
2022 (161)
2023 (185)
2024 (57)
孙子去了也好,better prepared to be a dad。将来他可...
回复 'mychina' 的评论 : "难道我现在就不是伟大的思...
回复 '魅力野花' 的评论 : 你什么意思呀?难道我现在就...
回复 'Peewee' 的评论 : 哈哈哈
回复 'HBW' 的评论 : 哈哈哈,没有暗示。
回复 'wumiao' 的评论 : 这种思维我理解不了,哈哈
回复 '格利' 的评论 : 太轴
回复 '清漪园' 的评论 : 哈哈哈,是的
牛哥每天思索,总会给我们带来新思维,新理论,新感觉...
我觉得可以理解呀。也许老爷爷心里一直惦记着这个孙子...
提示:《神雕》开篇曰:
“「越女採蓮秋水畔,窄袖輕羅,暗露雙金釧。照影摘花花似面,芳心只共絲爭亂。
雞尺溪頭風浪晚,霧重煙輕,不見來時伴。隱隱歌聲歸桌遠,離愁引著江南岸。」
一陣輕柔婉轉的歌聲,飄在煙水濛濛的湖面上。歌聲發自一艘小船之中,船裡五個少女和歌嘻笑,盪舟採蓮。她們唱的曲子是北宋大詞人歐陽修所作的「蝶戀花」詞,寫的正是越女蓮的情景,雖只寥六十字,但季節、時辰、所在、景物以及越女的容貌、衣著、首飾、心情,無一不描繪得歷歷如見,下半闋更是寫景中有敘事,敘事中挾抒情,自近而遠,余意不盡。歐陽修在江南為官日久,吳山越水,柔情密意,盡皆融入長短句中。宋人不論達官貴人,或是里巷小民,無不以唱詞為樂,是以柳永新詞一出,有井水處皆歌,而江南春岸折柳,秋湖採蓮,隨伴的往往便是歐詞。 ”