布仁巴雅尔:父亲的草原母亲的河蒙古族歌曲:《父亲的草原母亲的河》词:席慕容曲:乌兰托嘎..."> 布仁巴雅尔:父亲的草原母亲的河蒙古族歌曲:《父亲的草原母亲的河》词:席慕容曲:乌兰托嘎..." /> 父亲的草原母亲的河 - 博客 | 文学城

安然

随遇而安 顺其自然
个人资料
正文

父亲的草原母亲的河

(2008-04-04 18:48:44) 下一个

歌名: 父亲的草原母亲的河
歌手: 布仁巴雅尔




布仁巴雅尔: 父亲的草原母亲的河


蒙古族歌曲:《父亲的草原母亲的河》

词:席慕容
曲:乌兰托嘎

父亲曾经形容草原的清香
让他在天涯海角也从不能相忘
母亲总爱描摹那大河浩荡
奔流在蒙古高原我遥远的家乡
如今终于见到辽阔大地
站在这芬芳的草原上我泪落如雨
河水在传唱着祖先的祝福
保佑漂泊的孩子找到回家的路
哎 嘿 父亲的草原
哎 嘿 母亲的河
虽然已经不能用不能用母语来诉说
请接纳我的悲伤 我的欢乐
我也是高原的孩子啊
心里有一首歌
歌中有我父亲的草原母亲的河

哎 父亲的草原
哎 母亲的河
虽然已经不能用不能用母语来诉说
请接纳我的悲伤 我的欢乐
我也是高原的孩子啊
心里有一首歌
歌中有我父亲的草原母亲的河
我也是高原的孩子啊
心里有一首歌
歌中有我父亲的草原母亲的河
母亲的河



Father's Prairie, Mother's River

Father used to describe the fragrance of the prairie
A scent that followed him to the edges of the world
Mother always spoke of the turbulence of the river
Raging through the Mongolian steppes, my distant home
Now that I finally come to see this great land
Tears rain down my face as I stand on these fragrant prairies
The river sings of the prayers of the forefathers
Blessing the prodigal son to find his way home
Ah, father's prairie
Ah, mother's river
Though I can no longer express them in my mother tongue
Please accept my feelings of sorrow and joy
I, too, am a son of the steppes
There is a song in my heart
It sings of my father's prairie and my mother's river

(By Lunamia)



[ 打印 ]
阅读 ()评论 (7)
评论
博主已隐藏评论
博主已关闭评论