字母中淘筛历史的细节

西人资料中搜寻关于中国的点滴
个人资料
元亨利 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

美国档案--少年中国晨报与孙中山

(2019-08-09 08:42:21) 下一个

宋氏两姐妹之后,似乎应该是她们的夫君了。顺便加一句,刚发现,宋庆龄跟毛泽东是同一年出生的,1893年,她比毛泽东还大了好几个月;而宋美龄与周恩来是同一年出生的,1898年,而且,她比周恩来大一天,3月4日生日,周恩来是3月5日。
美国档案馆有孙中山先生的档案,有些比较重要的,网上看不到,记得若干年前,还曾经有报道说美国档案里发现了孙中山得资料,可能指的就是这一批。孙中山儿子和女儿的档案是网上可以看到的,另外有一份档案是关于少年中国晨报的档案,里面有孙中山的名字。关于少年中国晨报,网上有不少资料,这份档案,可以提供一些新的信息。
这份档案网上列为:Investigation Case file for The Young China, in San Francisco,链接在此,它的使用也是无限制的:Uses:unrestricted。Young China,就是少年中国晨报的英文名。这份档案有33页,并有PDF文件可以下载。所涉及的时间从1914年到1930年。第23页是美国劳工部移民局驻天使岛站移民专员办公室写给报社的一个通知,时间记为1918年4月1日,正好解释了该档案里这些文件的用途,它说:按照华盛顿劳工部要求,所以华裔商社必须在劳工部备案,必须提供完整的股东名单,一式两份,每6个月交一次,最好在4月1日和10月1日,人名必须中英文都有,同时列出各人的股份,此人是active,还是silent,他的职位和所在地点,名单必须经公证。提交名单的目的是为了确认公司里的成员的真实身份,这样这些成员日后在申请pre-investigation的时候,就可以尽量不浪费时间。这里的pre-investigation不知指什么,但是整个程序明显是与排华法案有关,因为它是针对华人商社来的。

该档案第一份名单,第1页,第2页是第1页的背面,空白,不知为什么也放上来,第3页接着第1页的名单,

共31人,李旺是经理(manager),照片是李旺的,要求是每个成员必须提供照片,附在名字边上,但是这些名单都是只贴第一个人(往往是经理或者总裁President)的照片。最下面有李旺签名,然后是公证人签名,时间是1930年8月25日。感谢规定中要求中英文名字都要列出,为今天研究人员免去很多时间,对一下会发现,如果不懂广东话,光从英文翻中文会谬之千里。公司地址是881 Clay Street, San Francisco, California.
孙中山是名单中第九名,Dr. Sun Yat Sen,孙逸仙。但是,1930年孙中山已经去世5年了,却还列在名单中,成员的职位一栏,有些填的是silent,可以理解为不管事的,不参加公司运作的,也有填为“在中国”--in China。只有孙中山的这一栏是空白的,后面他的股金是3129美元,公司总股金是$19,629.00。可能就是因为他仍然还有股金在公司,所以孙逸仙名字还是列在股东名单中。再上一份1920年的名单(pp19-20):

公证处还盖了大红章,时间1920年1月2日,名单上交日期盖的是1920年2月4日。共18人,照片是陈林的,他是经理。这份名单,孙逸仙名字列在第一,此时孙中山还在世,但是职位一栏仍然空白,地点填的是中国上海。公司总资本没变,还是19629美元。档案里还有纯中文名单,不知为什么也进了档案,难道也交上去了,想象应该是先用中文写出来,类似草稿,正式上交的时候不应该一起交。档案中14、15页。

毛笔写在公司信签上,地址中文是三藩市企李街八八一號,时间是民国十贰年十贰月八日,也就是1923年,此时孙中山仍然在世,他列在第9位,股金是5629美元,人在中国。
开始读这页,股字下面那个字看不懂,似乎是“艮”字,股艮是什么意思?以为是那个年代公司金融方面的专用词。好在档案里还有其它中文手写名单(pp26-7)

这是民国十一年,1922年的,七月二十日,黄洪滋抄,看着象钢笔字,不是毛笔。里面每人名下写的是“股银”,显然,上面那份里面也应该是“股银”,不是“股艮”,“艮”是“银"的略写。这份开头写:金山大埠企李街。孙逸仙列在第10位,没有写职务地点,股银是5629美元,共18人。第1名黄洪滋,总理,今天称总裁--president,第2名陈林,司理,今天的经理,manager,第3名李梓青,司库,显然是财务,第4名是廖达生,核x,从其它名单对比,英文应该是auditor,审计。但是第2个字看不清,核数?第5名李旺是通事,就是翻译,第6名黄廷兆,是掌柜,这个有意思,很有中国特色,跟英文对比,是Bookkeeper,今天有翻译成会计,也有翻成计账员,可能是为了跟Accountant区别。再后面几位是卖货手,今天就是销售,英文应该是Salesmen。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.