个人资料
林贝卡 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

我是怎样的爱你

(2013-04-06 08:47:09) 下一个

诗歌:我是怎样的爱你
作者:勃郎宁夫人
翻译:佚名 朗诵:若兰
请点击聆听:英语朗诵版本

我是怎样的爱你?诉不尽万语千言:
我爱你的程度是那样地高深和广远,
恰似我的灵魂曾飞到了九天与黄泉,
去探索那人生的奥秘和神灵的恩典。

无论是白昼还是夜晚,我爱你不息,
象我每日必须的摄生食物不能间断。
我纯洁地爱你,不为奉承吹捧迷惑,
我勇敢地爱你,如同为正义而奋争。

爱你,以昔日的剧痛和童年的忠诚,
爱你,以眼泪、笑声及全部的生命。

如果没有你,我的心就失去了圣贤,
如果没有你,我的心就失去了激情。
假如上帝愿意,请为我作主和见证:
在我死后,我必将爱你更深,更深。

林贝卡 2008 11 13春 于美国

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (9)
评论
林贝卡 回复 悄悄话 回复五弟五哥的评论:

这是Elizabeth Browning写给她的先生Robert Browning的一首情诗,Robert对Elizabeth的炙热真挚深情的爱,使因小时候骑马摔伤瘫痪了多年的Elizabeth重新站了起来,他们有了一个幸福的家,可爱的孩子,这真是为爱而爱的婚姻。
五弟五哥 回复 悄悄话 感动这么深沉的爱。
林贝卡 回复 悄悄话 Elizabeth Browning was a famous poet. “Mrs. Browning’s poems are, in all respects, the utterance of a woman—of a woman of great learning, rich experience, and powerful genius, uniting to her woman’s nature the strength which is sometimes thought peculiar to a man.”Her 1844 Poems inspired Robert Browning to write to her, telling her how much he loved her poems. Kenyon arranged for Robert Browning to meet Elizabeth in May 1845, and so began one of the most famous courtships in literature.(Source:Wikipedia)
除了欣赏,就是佩服。她的十四行诗歌, 永放着爱情的火花。 --closeby 评论于:2011-05-18 16:01:55
真的感谢你,多好的艺术世界。--澳洲阳光 评论于:2011-07-14 04:47:49
登录后才可评论.