泼赖博爷

喜欢做愛做的事,与异性交友同性结朋,读喜欢读的书,写想写的文章,煮酒烹鱼,数自己的钞票!
个人资料
正文

英、美人含蓄还是性知识丰富?

(2009-11-15 22:46:48) 下一个
英、美人含蓄还是性知识丰富?
对于男性的象征,亚洲人似乎要直接的多,不过根据每个地方的方言不一样
可能称呼不同,然而不会超过一只手(五个)的表现方法。
普通话里说“陰莖(阴茎)”,古雅一点说“男根”,书面学名“男性生殖器”,文学
成分重一点,可以隐语,借喻地说“男人腰间物”,方言里可称为“鸟儿”,“鸡儿”,
“雀儿”什么的,在日语里就称为“ペニス(还是英语外来语:penis)” ,地道的日语
则只用方言“chinpoko”,“chinchin”之类来表达。
在英语里除了“the penis”的正式称呼外,在各种书籍里有很多借以所指示的称
谓:
cock,
john,
Johnny,
joint,
knob,
meat,
member,
muscle,
pole,
rod,
spear,
stick,
tool,
winrer,
prick(特翘的),
pencil(特小的),
weenie(小号的)……。
可以说明一点,亚洲人的性文化受到中国儒家文化羞耻的影响几千年束缚,没有英美
洋人的性文化发达,也就没有英语那样丰富多彩、形形色色的表达方法。
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.