wenjuyuan2008-05-12 18:24:49回复悄悄话
典型的书呆子,自以为深沈。典型的西方话语立场代表。认为中国人应该顺从西方标准,而不是"民族主义"。Her English is perfectly grammatical, but she has difficulty finding idomatic expressions for her thoughts, so she sometimes goes round and round trying to close in, and that would give some Westerners the "evidience" that Orientals in general and Chinese in particular are not able to think in a "linear" mode but in circles.
smallvoice2008-05-09 23:27:17回复悄悄话
I think she is saying that Chinese is like teenage right now: feel confident blindly, but not quite understand our responsibilities.
Hard to take it, but, she is not completely wrong.
But, it cannot be the excuse for westerns to trash China like this.
天佑中华!
在民族利益上,你不可能保持中立,除非你根本不属于争端中任何一个民族。问题的关键在于,不同的意识形态和民族利益对同一事物的看法总是自然而然地从自己的视角出发,谁也不可能完全理解和说服对方。如果我们按照别人的思维方式去反思自己,那么我们自己的利益还要不要?
谢谢下面各位朋友分享自己的看法!
其实我对洪晃本人并不了解,只是听说过这个名字而已。每个人背景不同,有不同的观点,这应该是与人类与生俱来的七情六欲一样再正常不过的事情了。但关键是如何表达自己的观点。我觉得洪晃得分析,比较客观,冷静,有自己深入的独立思考,而不仅仅是为一时激情所左右。人的激情是社会发展和人类进步的原始动力之一,但它也像水一样,既可以载舟,也可以覆舟。
祝大家周末愉快!
edrifter推荐的都很耐人寻味
Hard to take it, but, she is not completely wrong.
But, it cannot be the excuse for westerns to trash China like this.