If you were a cowboy I would trail you
If you were a piece of wood I'd nail you to the floor.
If you were a sail boat I would sail you to the shore.
If you were a river I would swim you,
If you were a house I would live in you all my days.
If you're a preacher I'd begin to change my ways.
Sometimes I believe in fate,
But the chances we create,
Always seem to ring more true.
You took a chance on loving me,
I took a chance on loving you.
If I was in jail I know you'd spring me
If I was a telephone you'd ring me all day long
If I was in pain I know you'd sing me soothing songs.
Sometimes I believe in fate,
But the chances we create,
Always seem to ring more true.
You took a chance on loving me,
I took a chance on loving you.
If I was hungry you would feed me
If I was in darkness you would lead me to the light
If I was a book I know you'd read me every night
If you were a cowboy I would trail you,
If you were a piece of wood I'd nail you to the floor.
If you were a sail boat I would sail you to the shore.
If you were a sail boat I would sail you to the shore
凯蒂.梅露 (Katie Melua),出生于东欧前格鲁吉亚苏维埃社会主义共和国,小时梦想可以从政或成为史学家的她,就读英国表演艺术学校时被著名音乐制作人Mike Batt慧眼发觉,签入独立厂牌DRAMATICO旗下。她用了三个单词来形容自己的音乐“BLUESY,FOLKY AND CHILLED”。
Katie Melua声线兼备蓝调、民谣、爵士味道, 温柔动人,令人陶醉,而她擅长的吉他也有莫大发挥,常被乐评拿来与诺拉琼丝相提并论。但她那相较甜美清澈的年轻嗓音,让人遥想起已逝的跨界流行爵士美声Eva Cassidy的声音。浪漫至性的恋曲,以Katie Melu少女的口吻娓娓道来,加上弦乐的编曲,那种举棋不定的不安深深地征服了每个人。Katie Melu俨然成为新一代的流行爵士天后。
凯蒂·玛露,除了拥有惊人的音乐才华之外,胆识也是超乎常人,她受邀前往挪威,沉入海平面下303公尺的地方,为辛苦的北海钻井工人演唱她的畅销曲。
谢谢海棠欣赏。
"Took a chance"
and sometimes "the chances we create"
能让静谧海湾有如此感觉,很欣慰
谢谢你的欣赏
祝你有个愉快的一周!
谢谢分享.
祝你周日愉快.
小猫的耳朵和眼睛就是好
一个好朋友最近遇到了车祸碰伤了肋骨,Katie Melua知道后,想找找躺在车轮下的感觉,特意让我选了这个景,表示同甘共苦 :)
祝小猫早日康复!天天快乐!
How is your weekend so far?
问个好. 周末愉快, 天天愉快.
听着Katie Melua 的歌声已经醉
再被美女佩服赞声妙~~~
感觉犹如云上飘 :)
欢迎dodolook8来访留言
的确《九百万辆自行车》也很好听,歌中还飘出略许中国风
Katie Melua 帶有爵士味道的歌聲 真是令人陶醉.
很高兴,山菊也喜欢
自从化作一叶帆
网海风情
流连忘返
蓦然回首不见岸
知向谁边?
浪迹天涯无回头
随遇为伴...
她的声音太独特了~
如果你是一叶帆,网海风光尽管看,又何必管它哪里是岸~~~哈哈:))
谢谢科夫留言。
谢谢 Rebecca 欣赏
首次听到这首歌时,感觉有些特别,后来越听越喜欢...