个人资料
博文

影片原名...............:Discovery.GREAT.PLANE.777
影片译名..............................777_伟大飞机
出品年代.................................:2001年
影片类型..................................:专题片
影片长度.................................:48Mins
影片语言.................................:English
字幕文件.........................:CN
【内容简介】
当环游世界成为全民最...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)


【原片名】Ну,ПОГОАИ!
【译名】兔子,等着瞧
【出品年代】1967年
【出品公司】?
【国别归属】前苏联
【剧集总数】?
【语言】俄语(注:虽然是俄语,但是不影响观看,因为根本就没几句对
白,就像《鼹鼠的故事》一样)
 【内容简介】一肚子鬼主意的狼和聪明伶俐的兔子,互相捉弄,斗智斗勇,一幅幅滑稽的画面及一个个荒诞离奇的故事[阅读全文]
阅读 ()评论 (1)

Google中文输入法下载
附:转贴的一篇文章
谷歌拼音输入法正式发布可同步网络热门语句(组图)网易科技讯4月4日消息,谷歌计划今日发布一款中文拼音输入法软件。据悉,这款输入法被命名为谷歌拼音输入法将于中午亮相媒体,晚些时候对公众发布这一产品。(泄露下载地址:http://dl.google.com/pinyin/GooglePinyinInstaller.exe)据了解,谷歌拼音输入法除了将集合自身搜索引擎资[阅读全文]
阅读 ()评论 (5)

中文名称:BBC超级人类
英文名称:BBCSuperHuman
别名:BBC人体漫游续集
资源类型:RMVB
发行时间:2001年
电视台:BBC
地区:香港
语言:英语
制作团队:新视界
简介:
【原片名】SuperHuman
【中文名】超级人类(人体漫游续集)
【出品公司】BBC 
【出品年代】2001
【IMDB链接】http://www.imdb.com/title/tt0370208/
【国  家】英国
【类  别】[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)


中文名称:T-time新歌+精选
资源类型:MP3!
发行时间:2006年06月02日
专辑歌手:蔡健雅
地区:台湾
语言:普通话
简介:
专辑名称:T-time新歌+精选
演唱歌手:蔡健雅
唱片公司:华纳唱片
发行时间:2006年06月02日
专辑语种:国语专辑2CD
音频码率:VBR224K
专辑介绍∶
⊙采用Tanya名字的第一个字母T象征意义和Tea-time的谐音,将精选辑名[阅读全文]
阅读 ()评论 (1)

中文名称:矮树丛里的生物
英文名称:BBCLifeInTheUndergrowthPart1-5
资源类型:RMVB
版本:NIUGUO作品/DVD-RMVB/1-5全集
发行时间:2005年
地区:英国
语言:英语
简介:
【片名】:BBCLifeInTheUndergrowthPart1-5
【译名】:矮树丛里的生物
【年代】:2005
【国家】:英国
【片长】:5x50Mins
【类别】:记录
【语言】:英语
【字幕】:中文
【链接】[阅读全文]
阅读 ()评论 (3)
  几百位名人的电话号码在网上被人恶意公布,名人们陡然成了惊弓之鸟。谁知祸不单行,一些女明星的“真实年龄”又被公布在网上。
  女性总是很忌讳被人提及年龄,女明星更是不愿意让公众知道她们的真实年龄。而在荧屏上、公开场合里,看了十几年的脸依然楚楚动人,刚刚冒出来的影视新星同样靓丽可人,娱乐圈里众多姐妹真是让公众难辨她们的“芳龄”。阅读全文]
阅读 ()评论 (0)

岁月如飞刀,刀刀催人老,可是娱乐圈中偏有不少女星打破“定律”,女人四十甚至五十了,早已过了花季年华,却仍然有着不输于青春少女的美貌和活力,历久不败,芳香四溢。
  在“三八节”这个属于女人的节日里,祝愿天下女人永远美丽如花!
  康乃馨———赵雅芝
  花语:慈祥、温馨、真挚、母亲之花
  年龄:53岁
  美丽配方:有氧体操+[阅读全文]
阅读 ()评论 (1)
阅读 ()评论 (4)
(2007-03-30 12:29:40)

网络用语扫盲全集--论坛日常用语!(想玩转论坛必修)
网络用语扫盲全集--论坛日常用语!
  1、BBS:①BulletinBoardSystem的缩写,指电子公告板系统,国内统称论坛。②波霸,Big-BreastedSister的缩写。
  2、斑竹:版主,也可写作板猪。由于拼音输入造成的美妙谐音。副版主叫“板斧”。
  3、马甲:注册会员又注册了其他的名字,这些名字统称为马甲,与马甲相[阅读全文]
阅读 ()评论 (5)
[<<]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[>>]
[首页]
[尾页]