个人资料
博文
(2013-10-17 05:58:09)
20131012在京陪爹,生活基本上是两点一线:医院---回家,医院里,爷爷睡觉的时侯我通常坐在沙发上或是看书,或是上网看新闻,但上网的时间很短,因为实在是没有什么可看的,A网是莺歌燕舞,B网是燕舞莺歌,C网特别,莺舞燕歌,自以为了不起!网上的、中性的「科技」栏目全部充斥了商品的广告,无比之垃圾;百度的搜索,其结果经常是'四不像',谁给的钱多谁上榜,"[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2013-10-17 05:56:20)
2013914多年来房价的升跌一直是最惹眼最纠人心的话题,我只看、只想、却不言语,还轮不到我说话,观棋不语,视赌为戏,坐享其成。惊人之语不绝于耳:‘屡跌不懈’的谢国忠;‘狂涨不停’的董藩,2013年:“25年北京房价涨到80万/平米”;‘言出必果’的国世平(20139):“今年房地产跌一半很正常”、“现在买房就成‘最后一棒’”[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2013-08-07 02:13:25)

谎言是邪恶的度量衡,谎言越多就越邪恶,欺诈、误导、隐瞒均是谎言。
[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2013-07-22 13:30:25)


2013720
Google是神奇的,是万能的,是无所不知的,我在Google下键入‘天下第一’刚一敲完他就给了我一串可能的结果:(原为截屏)为首者‘天下第一名将’,神了,Google!她知道我想知道什么!我也别端着了,赶紧的,麻溜点击了‘天下第一名将’,一语惊天:(原为截屏)牛啊!高丽国把一块朽木雕成了国宝!把一个弱智培养成了元帅!令人慨叹[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2013-07-10 21:56:10)
2013710幽默,据维基的解释:幽默,对应古希腊“χυμός”演变来的西方语言相应词汇(英语、法语等:humour,西班牙语、德语等:Humor......)的半音译,指风趣。民国早年,林语堂在《晨报》副刊上撰文将英文“humour”一词半音译为幽默,指使人感到好笑、高兴、滑稽的行为举动或语言,相当于风趣。幽默感则是运用或者理解幽默的能力。幽默,也许,你一听、一看就[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)

201346星期六,22度,一个美妙周末,阳光明媚,清新的空气,带着孩子在院子里逗球咪,附件2,很开心。
打开电脑,朋友从国内转过来一封邮件,题为附件:《计委大院的顽主和催本儿1968~1972年》及《营造亲情的地方》,儿时的生活一下子就回到了眼前,回不去的过去,毁了我一天的心境,至少一天。8日,早上,在车库里做垃圾分类,心里还在想着上述的两篇文章[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2013-07-02 11:11:31)
201372昨天是7、1,在朋友家里看海面上的烟花表演,照通常理解,应当是‘伟大的党,的生日’,错了!这是加拿大国庆日的烟花,说真的,这种水平的演出很可能还不如国内的很多私人婚礼,我看得却很舒服,宽宽的阳台,一杯茶,一只烟,少少的红酒和威士忌,一扫网络的晦气。不懂英文,打开电脑只能看中文,一不小心就灌了一肚子的气,诸如:郭美美露底自拍:全[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)

2013619
引言阶级,无产者的母乳,从小,我们刚断了母乳就学会了‘阶级’、‘阶级敌人’、‘阶级斗争’这是一个我们从懂事起就接触到的第一个社会学概念,阶级的概念超越了人性、超越道德、超越法律。从小吃了太多的狼奶,以致成年后病变成了反胃,习惯性地反胃,到了不惑之年演变习惯性的呕吐,青年以前吃的东西都一点、一点地吐出来了:党史、中国近代[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2013-05-29 21:51:12)

20135292013318日我们燕尔新婚,蜜月未尽家暴已至,‘五个不准搞’、‘七个不准想’,这不,又来了‘十六个不准做’,能做的只是领旨听吆喝,指夫为奴。搂着新娘做了一个噩梦,新娘变成了狡狼,撒旦与我谈信仰、讲理想,我一句词语也插不上,撒旦的信仰,撒旦的理想,惊得我一身虚汗,扫尽了新婚的兴致。撒旦,我是横竖都没有告诉过他,早在上个世纪末,精准地[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2013-05-27 18:04:51)

2013527今天没什么特别的,只是新世纪新闻网如期自废武功,我不知道到其原因,但我相信老大哥一定功不可没。关就关了吧,好在BBC及纽约时报都健在,老大哥鞭长莫及。很多年前,江泽民连篇累牍地宣传‘三个代表’时我感到很厌烦,知道那是谎言,赤裸裸的、冠冕堂皇的谎言,那段时间,我索性不看电视、不听广播、不看报纸、让我说,就更别想了,那时觉得很难熬[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[>>]
[首页]
[尾页]