德文诗译 ---《你, 唯一的你》
翻译 by 无名氏
你,唯一的你 你,永远的你 更响些,更响些 我属于你
你在我里面 在我之上是你的体 更紧些,更紧些 我属于你
地上的裸体 散着湿气 我让你沉沦 你是我的
不再有孤寂 我要永远与你在一起 你不再是一人 我属于你
在我的双腿之间 在我的湿唇之壁 我让你窒息 你是我的
不再有孤寂 我要永远与你在一起 你不再是一人 我属于你
==================== 德文原诗 Du - nur du
by n.a.
Du- nur du And ewig du . nur du Und immer lauter Ich gehör dir
Du bist in mir Und du jetzt über mir Und immer fester Ich gehör dir
Nie allein - ich will immer bei dir sein Ich bin dein - du wirst nie alleine sein
Nackt am Boden Deine Demut riechend Dich verderben Du gehörst mir
Zwischen meinen Schenkeln Zwischen meinen feuchten Lippen Dir erlegen Du gehörst mir
Nie allein - ich will immer bei dir sein Ich bin dein - du wirst nie alleine sein |