别有风味的中国式情话
文章来源: 思韵如蓝2016-10-23 06:35:12

来一次迪斯尼外加豪华邮轮的度假,本该是件兴高采烈的事,可这一路上吵得呀,全是鸡零狗碎,无事生非。从Orlando租了车,在开往Tampa去登船的高速公路上还在吵。领导一边开车,一边逼我给他指方向。 我一紧张,地图完全看不懂了,翻过来,倒过去,就是对不上外面的路标,再说外面都是飞驰而过,我也来不及看啊!领导竟然说我手拿地图,不懂装懂。我一气:"想离婚请便,想要命一条,想知道方向,门都没有!"干脆闭眼,任他往天上海里地去开! 前排是两个成人的战火纷飞,刀光剑影,后排是两只小猪的东倒西歪,鼾声雷鸣。大宝小宝被迪斯尼折腾得精疲力尽,早就云游逍遥国,也任由我们天上海里地去吵了!

想起迪斯尼动物王国里看到的野生动物,不吵也不闹。特别是那一对狮子,吃饱喝足,在阳光下慵懒地结伴而趴,竟是一种相敬如宾的优雅自在。我和他什么时候才能修到人家那境界呢?!更不要说音乐剧"狮子王"里唱的辛巴和娜拉的爱情了,我这个人群里的孤独者,是多么羡慕辛巴能和心爱的伴侣享受一段荒野里的Enchanted Moment。虽然我没有"王"的命运,没有大起大落的悲喜人生,但凡人如我也是自己路上的restless warrior, 是wide-eyed wanderer, 是star-crossed voyager, 谁不盼望有一颗心over there that can beat in time with mine? !

以前在Rachel家住,听到Mark和Rachel的互相称呼有:Honey, My Love, Lovie, Sweet Pie, Sweetheart, Candy Bar, Cookie。而在我家,我成了他眼里的傻子,笨蛋,我看到他在电视前睡着了,就叫他: 快醒啦,半老头! 有时争执,嘴上让步,心里喊他"挨千刀的"。怎么层次差这么多呢?!我不禁悲从中来。Rachel 听我诉苦,告诉我: 思韵,我曾经长年保留了一个离婚律师的电话,多少次手指已经拨打了号码,又摁下了!现在我们结婚30多年了,我今天认为这到底还是一桩幸福婚姻。噢!谢谢Rachel,你告诉了我,我们两家婚姻的差别只是文化表达的差别,本质却是共同的。而我的虽然表面"不堪",也同样有希望成长为幸福婚姻。

我想起我的公公婆婆,一对终生的针尖对麦芒。似乎联系他们的唯一纽带就是孩子,除此多是不和谐。有次我们在酒楼宴请朋友,众人寒暄,久不就座。我站烦了,就近坐下。结果旁边已入座的公公马上说我:"哎!这位子该是奶奶的。"来自新派家庭的我是从来不守这些礼教和规矩的,但公公的指正我一点都不反感。我第二天学给婆婆听:"你看,爷爷心里就是有你。我是糊里糊涂,有哪坐哪,人家爷爷讲究,他身边坐的只能是奶奶,不能乱套。"婆婆得过胆囊炎,对肥腻食物不消化,不小心拣到吃不下的,就往公公碗里扔。

婆婆悄悄跟我说: 公公孤傲,村里没他看上的,平日不苟言笑,拒人千里。倒是出国了,跟媳妇反而还有话说。我还没见过他这么有兴致呢,他高兴就好。公公背后告诉我: 婆婆刚烈急躁,常常跟四邻亲友起冲突,但奇怪她在国外这三年半,从来没跟媳妇有过半分脸红。我看你们婆媳这么和谐,心里真是宽慰。我心里有数了: 公公婆婆两人合不来,却又在心里以对方的快乐为安慰。在外人看,这也是一种爱情,一种中国式的放不下。但当事人却不知,也羞于承认,傲于接受。

先生对婆婆说话不恭,公公不答应:" 怎么对你娘说话呢?!"在心理上,公公婆婆早已合而为一,谁受外来委屈,另一个也觉得被辱。这,又是中国式的你中有我。尽管他们俩之间也许没有过什么甜言蜜语。他们让我想起一位台湾先生说过的: 中国人的婚姻除了情,还有义。哪怕情消失,义也不丢。

有了公公婆婆的启发,我决定学习用中国式的思维去解读中国式的"情话"。比如先生责备我不理不睬他的批评建议:"你就是这么倔! 反正你吃准了别人拿你不能怎么样,谁再生气,也不会不要你,不还得跟你过下去吗?!"噢,你是说"海枯石烂,永不改变"啊,行,我同意!本来也晚婚,我也没想再变。又比如先生觉得我对孩子不够分分秒秒牵肠挂肚,说:"孩子们好,你我晚年才会轻松写意; 孩子们不好,你我将来都不自在。这是我们俩的孩子,不是你的或我的,是两个人的!"噢,你是说"有福同享,有难同当"吧?我接受!咱们不搞"同林鸟,各自飞",我们的幸福拴在一起的。我建议先生跟孩子同学的妈妈一起带孩子们去Wonderland玩,先生责怪我搞不清关系,制造尴尬。我明白了,你除了跟自己太太自在,哪怕是吵,也不喜欢跟其他女性牵扯,好好,我不偷懒,我跟那位妈妈去。

我有点开窍了,本来我是天生口舌抹蜜,眼角带笑的外向女性,在他面前竟是憋得噎得什么好言巧语也说不出了。夫妻相处,也是"学坏容易学好难"。我就退而用他的方式来交流吧。我把他环搂两个女儿的照片放到微信上,并解说: 这三人好得让我"水泼不入,针插不进",他们视我的付出为理所当然,视我的不足为惊天动地。我真想借用柴静的一句质问也来怒吼一声: 你们到底是什么人?! 朋友们笑翻了! 我总算坚强起来了,忘了西式的温情脉脉吧,让我享受中国式的打情骂俏,让斥中带爱,责里含情。

慢慢地,我又象品茶一样,觉出中国式婚姻的苦中含香了。我原先是喜欢西式的甜蜜表达的,可惜命运并没有让我遇到真正出色的西方绅士,浮于表达毕竟不够,我还是自然要往深里去探的。出国多年后我不但还是嫁了如"邻家哥哥"般平常的中国人,还是个带"村"味儿的哥哥。我不但热爱我的来自华北平原土地上的公公婆婆,也在苦乐交织中和先生并肩走向未来。我吃惊自己的皮实变通,不理解自己的心甘情愿,只能说,冥冥之上的带领自有rhyme and reason。也许在我的骨子里,情深处,我其实并没有自己想象的那么西化。漫长岁月里千百次地憧憬过未来幸福的"模样",我最终却是在我最想象不到的人那里找到了自己的calm surrender 。