2. 韭菜:Garlic chives or Chinese chives。请注意葱和韭菜的英文差别
3. 空心菜:Water spinach, river spinach or water morning glory
4. 丝瓜:Luffa or loofah
5. 冬瓜。冬瓜没有一对一的英文翻译,有很多叫法,如waxy melon, winter melon or white gourd
6. 苦瓜: Bitter melon or bitter gourd
7. 瓠瓜: Bottle Gourd or Calabash
8. 荠菜: Shepherd's purse
9. 白菜:Chinese cabbage
10. 青菜:Bok choy。上海青叫Shanghai bok choy,苏州青叫Suzhou bok choy
11. 包菜:Cabbage
12. 雪里蕻(雪菜)。雪里蕻在中国人人皆知,但可惜没有很好的英文翻译。我通常把雪里蕻翻译成 a kind of mustard grown for pickling。也有人把雪里蕻翻成Shi-Li-Hon, Snow Cabbage or Green-In-The-Snow mustard 。如果较真,那只好用雪里蕻的学名了。雪里蕻的学名是Brassica juncea var. crispifolia或者Brassica juncea var. multiceps
13. 萝卜:Daikon or white radish
14. 苋菜: Amaranth
15. 芋头: Taro
16. 毛豆:Edamame。毛豆是年轻的soybean(大豆 or 黄豆)。毛豆长老了,就是大豆
17. 蚕豆:Faba bean, fava bean or broad bean
18. 莴笋:Chinese lettuce or celtuce。Celtuce由celery和lettuce两个单词合成而来