汗滴开篇
文章来源: 北方来客2015-04-03 21:08:25


           汗滴开篇


              锄禾日当午


              汗滴禾下土


              谁知盘中餐


               粒粒皆辛苦


大家好。欢迎收看汗滴开篇。今天我要向大家宣布一个消息,那就是我要该名了。新的名字就叫“北方汗滴”。关于改名字的理由,那就是自从看牛城地主的那篇关于“汗滴是怎样炼成的”的文章之后,突然来了灵感,觉得自己是符合当一个汗滴的,想一想移民到加拿大十几年的经历和自己动手所做的一切,自以为可以称得上一个合格的汗滴。一系列的汗滴故事在大脑中闪现。今天是个开篇,那就让大家来个轻松一笑。下面是关于汗滴的几个笑话。


说起英语的Handyman,我曾经闹了一个笑话。那是在我第一次买房子不久,我们小区又有一个独立房在出卖。只见卖房的牌上写着有一个handyman在这个房子里住,如果买房人想要装修改造的话,这个handyman可以按照房主的要求来装修和改造,大致就是这个意思。我当时的英语单词还非常有限,以为handymanhandiBus是相似的意思。我知道handiBus是专门为残疾人服务的车,那么Handyman就是残疾人了。当我给经纪人打电话说起这个房子时,我问她“这家有个残疾人吗”,她说没有啊,我说“那卖房的牌子上写着Handyman live inside …….”,还没有等我说完,经纪人在电话那头已经笑起来了,她说:“handyman不是残疾人,而是动手能力强的人”。没办法,谁叫咱英语不好了呢。让大家见笑了。还有呢,我经常把chickenkitchen potatotomato混淆,经常说在鸡里做饭,有时还把厨房给吃了,把土豆说成西红柿也是经常的事。最难堪的是男女不分,经常把女人(she)说成男人(he)。唉,没办法,谁叫咱从小没有学过英语呢。


还有两个容易混淆的英语单词是ketchup(番茄酱)和check up(体检)。记得有一次去快餐店吃饭时,本来我是想向服务员要番茄酱,结果我却说成了check up,只见服务员一愣,但她还是反应过来了,连忙把番茄酱递给了我。现在想起这些还都憋不住地乐。我估计那个服务员回去也会把这个笑话说给别人听。


由于今天只是汗滴开篇,弄了几个笑话让大家开心一笑。接下来是“北方汗滴”系列,这个系列的第一篇文章是“汗滴造车”,欢迎大家继续关注。谢谢大家!