我在美国打工记-顶头上司Claire
文章来源: canhe2022-12-13 17:26:13

我在美国打工记-顶头上司Claire

在斯玛瑟夫人家打工换住房期间,我还在附近一家美式快餐店里打过工。可是我苦思冥想就是没想出那家快餐厅的名字,到网上去找,很难从街名,美式快餐店连想起来。时隔三十二年了,那家店也许改名了,也许就不存在了,那j家店不是重点,但我记得老板是个女的,她的名字叫Vida Lee。虽然给Vida Lee打工时间不长,但期间有几件小事我印象深刻。

在斯玛瑟夫人家工作和生活的秩序理顺以后,我又开始不安分了,因为整个的下午和晚上我都无所事事。附近没有什么可以上英文课的社区学校。一天我在报纸上看到山脚下有一个美式快餐馆正在招聘女服务员,很想去尝尝端盘子的味道。那天下午就下山了。(摘自《我的第一个老板-斯玛瑟夫人/< 斯玛瑟夫人又生我的气了> (点击可进相关阅读)

那是一家小型的家庭式美式快餐店,卖汉堡,三明治,烤土豆条和相关的美式汤,饮料和冰淇淋等。这家快餐店在我住的小山坡下去不远处的一个热闹街区,记得沿街都是紧挨着的一家家商店。这家店的规模就跟连锁的Jack in the BoxTaco Cabana差不多,有一个小小的堂吃区,主要的顾客都是 to go orders。

老板是个五十岁模样的中年妇女,很和蔼的样子,在得知我从没在美式餐厅打过工后,就说让我干busgirl。第一次听说的职位。(现在知道busgirlj就是餐馆里给waiter 或waitress打下手的女生;而我那时干的就是在厨房打杂,跟端盘子,接待顾客全然不搭界。)让我第二天就可以去上班,有人会安排和指导我做的工作,工资是hourly pay,已经记不起多少钱一小时了,反正是很低的。

我找工的事,当天就让房东斯玛瑟夫人知道了,因为我是打工抵房租的住户,她说我只能在周末出去打工。我可以据理力争下午去打工,但想想老头如果真的再昏睡不醒,90岁的老太太一人是够呛的。没有与老太太计较,就跑回快餐厅跟老板说,我只能周末打工。Lee老板很爽快地同意了让我周六去干活。正中我意。因为周六我先生通常去医院 ,周日他在家,我们可以一起去想要去的地方,况且他也不赞成我出去打工。 

快餐店上午10店开门营业,员工9点开始上班。

我的顶头上司是一位皮肤白皙,大眼睛,脸上总是带笑的年轻姑娘。她见到我很大方地自我介绍,她叫Claire,目前全职在餐厅工作,问我叫什么?我说“Wuran”,“英文名字呢?" 我摇摇头说“没有。”她告诉我,我的工作很简单就是剥洋葱,洗洋葱,辣椒,胡罗卜;切洋葱丝,辣椒丝,胡罗卜丝还有西红柿片和胡罗卜片,花椰菜切小朵等放三明治和汉堡,沙拉里的蔬菜;一一指点了我蔬菜存放的地方,工作台,刀具,存物的容器,,,,感觉没有什么复杂和困难可言。。。

要剥要切的洋葱可不是按个数,是一大袋地倒出来,可真的不是好玩的。Claire给了工作手套,可带着手套剥洋葱太慢也不好剥,脱掉手套剥,不一会儿手指就生痛了;切洋葱更麻烦,切没多久,我就被洋葱的辣刺激得直流眼泪,还不敢用手去抹。Claire看到了,连忙过来说,切洋葱前把刀在水龙头上冲湿,这样就不会辣眼睛了;我照做了,果真感觉好很多,Claire看着我切洋葱,又问刀磨过了吗?看我楞着,她立刻过来动手示范。磨刀很容易,把刀搁在一个电动磨刀器上,几下就好了;磨好了刀,Claire就动手切洋葱示范,切得飞快,告诉我说,切洋葱要快,这样就没有汁水溅到眼睛里了。看着Claire一面麻利地切洋葱,一面还能侃侃而谈,我不禁对她刮目相看。这切洋葱区区小事也要技巧,有技术含量。Claire还教我胡罗卜切好后要在凉水里浸泡一会儿,说这样处理的胡罗卜吃起来口感好,爽脆。可那时候,我对生菜沙拉是能不吃就不吃,总觉得西方人跟我们东方人就是不一样,连肚肠都不一样 。

我在那里因为只做周六一天,没认识很多人,不记得吃过他们店的汉堡或三明治,咖啡休息时的咖啡和一些小cookie(老板女儿home made分享的)是免费供应的,就知道发工资支票的是老板的女儿,我印象深的就Claire了,她不但长得漂亮,人也很好相处。

Claire叫我的名Wuran听起来就像Yola, 有时我会纠正她。有一次coffee break时聊天,她问我,想不想要一个英文名字?我想说不要,但又不好意思,我什么都还没说呢,Claire就说,她可以帮我取个英文名字。我用眼神问她是什么?她说Babara。这Babara名我好像听斯玛瑟夫人说起过,我犹豫着想问她是不是总统夫人的名?她没等我答复就快人快语地问我,你的名字有什么意思吗?这个我会回答。我说,”有啊!,wuran means clean no dirty at all“我不知道”一尘不染“怎么说,就这样回答她。她说,哦!我知道了你的名字跟我的名字一样的意思。我的名Claire,就是purity 那你就用我的名吧!?”Same name?You and me?“ 我笑着问。”那就Catherine? 差不多的意思。我说自己英文发音不准,怕把这英文名字读错了,我还是喜欢我自己的名字,这是我父母给的。

Claire很善解人意,她告诉我,她是第二代的法国移民,说她理解我,因为她妈妈也有跟我一样的想法和担心。

在美国快餐厅打工期间,除了Claire以外,我印象深的还有就是老板Vida Lee了。(待续)

 

圣诞佳节到了,家中的蟹爪兰绽放了。