李纯恩:《中国的“上流社会”》
文章来源: edrifter2010-08-09 19:19:08

 

当日本人在探讨“下流社会”的时候,中国人则在热说“上流社会”。大陆的《新周刊》最近做了一个专题,叫作《扮“上流社会”》,用现今中国的国情,探讨现代中国,究竟有没有“上流社会”。

许多人对于“上流社会”的理解,一定是财富当先。其实,“上流社会”的含义,又何止财富这么简单? 那是一个知识、品位、品德、礼数和财富的结合。 从这个组合去看,今日的中国,根本没有什么“上流社会”。

当然,在中国大陆,有许多人觉得自己是“上流社会”的一分子了。大陆现今的“上流社会”,不过是一些有了钱的人和一些装作有钱的人扮演出来的群体。 基本模式就是穿满身名牌,去参加各类“高级应酬”,或者加入“高级会所”,以形成一个圈子,见来见去那一帮人,他们的照片在一些销量不过数千本的“高级社交杂志”上每期刊登,男的总是拿红酒杯夹大雪茄,女的都如彩雀,显示最新一季的品牌和首饰,自我感觉良好的不得了,他们觉得,自己就是现今中国的“上流社会”了。

前两年我去上海,认识了一个热衷应酬的朋友,一个星期之内带我去了六七场派对,有时一晚赶两场。都是衣香鬓影的场合,却每次都见到同一班人。几个上海女人见了面都说英文,我问她们:“你们不会说中国话?” 她们耸耸肩:“Well ――”就开始说中国话了。 我又问她们,“你们不会说上海话?” 她们又耸耸肩:“Well ――”就开始说上海话了。 然后我们就各自拿了酒杯随音乐摇晃,偶尔说两句言不及意的话,这些女人会突然瞪大眼睛,豪放地大笑起来,不骗你,连笑声都带英美口音。 

我算是见识过上海的“上流社会”了。 北京的我也见识过,类似的衣香鬓影派对,但“上流成员”不那么热衷说英文,而是常常漫不经意地替你介绍一个人:“他父亲是某某某。”、“他姑妈是谁谁谁。”