粉就是一种单方向的爱 (有感而发之二)
文章来源: 越吃越蒙山人2018-07-03 07:26:33

直觉是什么呢?直觉就是一种本能,是大脑神经元中存在的信仰。按牛津辞典中的解释,直觉是一种能立即明了认知的能力,而不用下意识地去判断证实。那么这种大脑神经元中的信仰是怎么来的呢?我猜它们是来自一种积累,一种既有可能是这个大脑本身得到的感知积累,也有可能是来自通过基因传带而至的前辈祖先的感知积累。

 

大脑的概念抽象化是在接受和认知这两个专属工作区之间牵线搭桥的作用,抽象化过程其实是把从现实中感知接受到的东西转化到一个处理区里加标签。老年痴呆就是把这种归类程式给破坏掉了。于是患者就不知道他所接受到的现实是怎么回事了。那是疾病带来的功能障碍,我们现在还没有办法根除解决。除此之外,我怀疑还有一种本体自身情绪导致的功能紊乱,也在扰乱贴标签的甄别过程,它让认知概念区不加判断地追捧一种感知,产生一种偏好,于是,由此积累派生的直觉就会告诉你去确信这个被偏好的事情,而不用去验明证实。

 

有两种人特别容易染上这种标签偏好紊乱功能症:幼稚的和偏执的,因为他们容易产生盲目的自信。而这也是最容易生成各种”粉“的两个物种群落。”粉“们最为显著的行为特点是对自己选中的偶像无条件地热爱和支持。这里不需要任何的理由和佐证。他们的行为规范说起来其实非常简单,但是执行起来却是一丝不苟,这其中有两条风吹不变雷打不动的处事法则:法则一,偶像永远是对的。法则二,当偶像可能是错了的时候,参照法则一执行。所以,你会看到粉们为了维护自己的信念,不辞幸苦地洗地漂白,即便是前后矛盾荒谬可笑,也容不得别人说半个不字。能有如此精诚所至金石为开的执着,说到底都是因为笃信,而笃信的本质其实就是爱。

 

在中国语境文化中,相信这个词表达的像是一种相关两者之间的坦诚,对等的感情默契,对应到英文中,讲的是Trust的意思,即是,这里面没有欺骗掺杂其间。但对于“粉”们擅长的笃信,英文中应该是用believe来对应这种单方向的感情寄托的。据说,Believe一词最早出现在12世纪,是从德语Gilouben转来的。它的原意是 to hold dear或者是 to love 的意思,那是表现一种宗教般的虔诚,真心的爱。这点对于川粉的信念表达就比较符合,因为你不好用trust来表达对川总的感情,你trust他什么呢?相信他不说谎话总是诚信待人吗?这点好像真的与事实不符吧,至少川总的没有定准出尔反尔是世人有目共睹的,这怎么好说让人trust呢?所以,说Believe川总,就显得能解释的通些,这里的潜台词可以是:虽然有些事情我们现在弄不明白,但我们笃信川总能带给大家的未来。呵呵,同样的话,在中国说起来也会是同样的顺耳,所做的不过是要把句子里的川总改为习总就是了。

 

每一个信仰的背后都有不同的假设,每个不同的假设都会引领出不同的结论和真相。既然真相各不相同,所以真相其实很难以成其为真相。有这样的规律存在,粉们不在乎事实的表现也就合乎情理了。