我居然学了俄语
文章来源: 布兰雅2018-09-20 19:46:15

没错,我学过两年俄语。后来发现毫无用处。

怎么想起来学俄语的。那是青春期对外语的爱好。什么英语华语马来语都是天天听的,泰米尔语虽然不懂但也是法定语言之一,没有神秘感。能够选到底,就是日语,法语,德语,俄语,西班牙语这些。

我选了德语。为什么?我喜欢音乐,说起音乐家,不管是德国的还是奥地利的,一抓一大把。也曾经想过法语,可是,法国有啥音乐家?比才?德彪西?还有呢?想不起来了。而数学家一抓一大把:拉格朗日定律,拉普拉斯算子,罗比塔法则,泊松比例,笛卡尔平面,柯西定律,帕斯卡三角形。。。。所以,法国不够文艺,德国才文艺。后来知道我错了,反了。但当时就选了德语。贝多芬,舒曼,勃拉姆斯,门德尔松,施特劳斯,。。。。

可是德语学了一年,第二年就腻味了。为什么?和英语太像了。很多单词一模一样,只不过第一个字母大写,text 变成Text就是德语了。不行,得换。第二年,德语只上了一星期,退了。换啥呢?这时拉丁字母全否定了。什么法语,西班牙,意大利。。。阿拉伯语?阿拉玛!那不是马来文的古文吗?所以俄语就是唯一能选到的了。因为斯拉夫字母不认识,看着有神秘感。而且,手写体的俄语非常漂亮好看。最关键的,和芭蕾有关。

从33个字母开始,学得可有兴趣了,一学就学了两年。直到后来没机会学下去为止。当然,俄语和那些拉丁字母的也是有很多相同的,比如Text,变成了tekst,图书馆,和德语是一样的,是 biblioteka, 德语是Bibliothek。

可是,俄语的词形变尾非常好玩。唐七巧说,不敢看俄国作品,因为那些名字太长了。但那些都是俄语里正常的词尾变换啊,因为有性数格,一个词就几十种变换,换药不换汤。说惯了就不用大脑思考,直接就顺口说下去了。打个比方,有个人叫“伊万”,他的儿子,可能就是伊万诺夫,女儿就可能是伊万诺娃。然后伊万诺夫的儿子,可能叫伊万诺夫斯基,女儿叫伊万诺夫斯卡娅。俄国人的名字全称,是 “名字-父称-姓”,父称和姓都可能这么斯基斯卡娅的,写成中文就一大堆,让同学们望而生畏。其实简单的要死。

后来证明,选修俄语是完全错误的。因为在新加坡这么个南洋小岛,用俄语的机会几乎等于0。甚至不应该选德语,我应该选修的,是法语。可是,当时谁知道呢?人生不能重来,是不?

汗