其实对美国长大的犹太人,大可不必担心。我的博士导师就是美国长大的犹太人,他从来不介意别人说Merry Christmas,甚至节日临近时会主动对俺们组里的人说Merry Christmas。毕竟,在美国基督教传统是主流。老板是接受过严格的犹太经学训练并通过了考试的,他的爷爷就是一位“拉比”;他这样做,充分体现出了美国社会对各种文化传统的包容——我们互相祝贺对方的节日,而不是互相排斥。我们组里的二老板是基督教新教徒(德国路德宗),还曾有个美国师兄是摩门教徒,尽管宗教观点非常不同,但从来没有见到他们因宗教问题有任何争论。我们的摩门教师兄,还经常在周五下班时对老板用希伯来语说“Shabbat Shalom”(May your day of no work be peaceful),以至于俺也跟着学会了。:)而俺们当年的研究生宿舍,各国的节日都庆祝,都有不少“外国”学生来加入,一起热闹,留下了很多美好的记忆。
所以俺的看法是,对一般美国大众,Merry Christmas还是更亲切一些。欧美的文化传统,12月25日只是圣诞的第一天,从这天开始的12天,都是Christmas,每天代表一年的一个月,和俺们过年差不多。至今还有著名的圣诞儿歌:The twelve days of Christmas传唱。对外来的一代移民,也不妨试试,至少是了解对方的一个机会;对方有concern会告诉你的,而不会引起不快——不知者不怪也。