《我是歌手》第九期林志炫唱的那首 Air Supply 名曲
《我是歌手》是湖南卫视的一台综艺节目,请了几位成名的歌手来比赛。这些已经久经沙场的歌手们现场比赛自然与那些新秀选拔节目不同。歌手们不仅要展现自己独特而又有实力的嗓音,更要表现个人音乐素养,比如在编曲,创新,临场,表现力等方面的综合能力。敢来上这个节目的都是有胆有识有自信的,在我看来都是好样的。 昨晚看了第九期节目,有一件小事让我“夜不能寐”。让我夜里数星星的事儿其实有的真是芝麻绿豆大的小事,挺没劲的。可是没办法,脑子里就是转着这个,不说出来不能安。 话说林志炫唱了一首澳洲著名乐队 Air Supply (空气补给)八十年代的名曲,高音连续递进,极具挑战性。林同学唱得可以说相当不错,让人由衷地欣赏佩服。要命的是,看着林的演唱,屏幕上打着中英文歌词,我就对词歌最关键一句的翻译有些不解。这一句也是歌的名字《 Making Love Out of Nothing At All 》,中文译为《让爱一切成空》。 我的小脑袋琢磨了一晚上,歌词看了一遍一遍,也没明白怎么这句“ out of nothing at all ”就成了“一切成空”。在我看来,这个意思恰恰是有些反了。 Make something A out of something B, 是说用 B 来做成 A 。所以“ Making love out of nothing at all”, 它似乎应该是说那份爱是凭空而来的,没有太多理由的,凭空而生的。整首歌我理解的大意是,“我”在生活中是个强者,似乎对一切都了如指掌,明白所有的游戏规则,感情上亦是掌握得恰到好处,游刃有余,收放自如。可是“我”却遇到了“你”,我为你迷失,在你面前我无能为力,我愿意彻底臣服,只换取与你相守。我无法理解这样无法控制的爱,毫无缘由,不知从何而来。 当然,这是我个人浅见,若那位高人可以指点迷津,将不胜感激。 Making Love Out of Nothing at All ( 任爱凭空而生 ) By Jim Steinman First released by Air Supply 1983 I know just how to whisper 我知道如何轻声耳语 And I know just how to cry 又该如何哭泣 I know just where to find the answers 我知道哪里寻找答案 And I know just how to lie 又如何编织谎言 I know just how to fake it 我知道如何伪装 And I know just how to scheme 又该怎样谋划 I know just when to face the truth 我明白何时应面对事实 And then I know just when to dream 何时又该做梦 And I know just where to touch you
我知道如何感动你 And I know just what to prove 也知道该证明什么 I know when to pull you closer 我知道何时应把你拉近 And I know when to let you loose 又该何时松手 And I know the night is fading 我明白夜将尽 And I know the time's gonna fly 时间飞逝 And I'm never gonna tell you 我不会告诉你 Everything I gotta tell you 我所有的一切 But I know I gotta give it a try 但我知道我该一试 And I know the roads to riches 我知道致富之路 And I know the ways to fame 也知道成名的途径 I know all the rules 我明白所有法则 And I know how to break 'em 也知道如何把它打破 And I always know the name of the game 我总能玩转这些游戏 But I don't know how to leave you 但我不知该如何离开你 And I'll never let you fall 我永远不会让你跌倒 And I don't know how you do it 我不知道你怎么可以 Making love out of nothing at all 任爱凭空而生 Making love, Out of nothing at all 任爱凭空而生 Making love, Out of nothing at all Making love, Out of nothing at all Making love, Out of nothing at all Making love, Out of nothing at all Making love, Out of nothing at all Everytime I see you all the rays of the sun 每见到你仿佛见到光芒 Are streaming through the waves in your hair 顺你的秀发奔流而下 And every star in the sky is taking aim at your eyes 天上每一颗星星都闪耀在你的眼中 Like a spotlight 仿佛聚光灯 The beating of my heart is a drum and it's lost 我的心跳如同迷失的鼓点 And it's looking for a rhythm like you 寻觅着你的节奏 You can take the darkness from the pit of the night 你可将暗夜驱散 And turn into a beacon burning endlessly bright 转化成耀眼的光明 I've gotta follow it 'cause everything I know
我将追随,因为我所知的一切 Well it's nothing till I give it to you 若不给你,将是徒然 I can make the runner stumble
我可以让奔跑者跌倒 I can make the final block 我可以制造最后的阻挡 And I can make every tackle at the sound of the whistle 也可以在哨响之时竭尽一搏 I can make all the stadiums rock 我可以让整个球场沸腾 I can make tonight forever 让今夜成为永恒 Or I can make it disappear by the dawn 也可以让它在黎明前消失无踪 I can make you every promise that has ever been made 我可以为你承诺一切 I can make all your demons be gone 我会驱赶你心中的恶魔 But I'm never gonna make it without you 但是没有你,我万万不能 Do you really want to see me crawl 难道你真忍心让我匍匐在地 And I'm never gonna make it like you do 我无法像你那样 Making love out of nothing at all 任让爱凭空而生 Making love, Out of nothing at all
任让爱凭空而生 Making love, Out of nothing at all Making love, Out of nothing at all Making love, Out of nothing at all Making love, Out of nothing at all Making love, Out of nothing at all Making love, Out of nothing at all Making love, Out of nothing at all Making love, Out of nothing at all Making love, Out of nothing at all By 清风 - 细雨
2013 年三月 |