|
一棵开花的树 A Flowering Tree
By 席慕容/Hsi Mu-jung Translation: Lucidus of WXC
如何让你遇见我 在我最美丽的时刻 How to bring me to your attention At the most beautiful moment of mine
为这 我已在佛前求了五百年 求佛让我们结一段尘缘 佛於是把我化做一棵树 长在你必经的路旁 For this I have prayed for five hundred years before Buddha For a chance of worldly union with you And Buddha turned me into a tree Growing by the road of your journey
阳光下 慎重地开满了花 朵朵都是我前世的盼望 In the sunshine In full and careful blossoms With every flower representing hope from my past life
当你走近 请你细听 那颤抖的叶 是我等待的热情 As you get closer Please listen carefully To trembles of the leaves which are the enthusiasm of my expectation
而当你终於无视地走过 在你身后落了一地的 朋友啊 那不是花瓣 那是我凋零的心 When you finally walk past, heedlessly Falling behind you My friend Are not petals But the withered heart of mine
|
|
|