万卡(契克夫)
文章来源: 米德12011-04-15 12:23:16
坐在音乐厅,听普雷涅夫演奏这首柴可夫斯基的十一月.

眼前浮现出身穿皮袄坐在雪橇上兴高采烈赶往家里过年的人们

和那封契克夫笔下的小万卡写给爷爷的信,眼里游荡的泪夺眶而出

。。。。。。

万卡写道:

亲爱的的爷爷我在给您写信。

万卡嘴角撇下来,举起黑拳头揉一揉眼睛,抽抽搭搭地哭了。

  “我会给你搓碎烟叶,”他接着写道,

“为你祷告上帝,要是我做了错事,就自管抽我,

像抽西多尔的山羊那样。

要是你认为我没有活儿干,那我就去求总管看在基督面上让我给

他擦皮靴,或者替菲德卡去做牧童。

亲爱的爷爷,我再也熬不下去,简直只有死路一条了。

我本想跑回村子里去,可又没有皮靴,我怕冷。

等我长大了,我就会为这件事养活你,不许人家欺侮你,

等你死了,我就祷告你的灵魂安息,

就跟为我的妈彼拉盖雅祷告一样。 

 “莫斯科是个大城。房屋全是老爷们的。

马倒有很多,羊却没有,狗也不凶。

这儿的孩子不举着星星走来走去,

唱诗班也不准人随便参加唱歌。

有一回我在一家铺子的橱窗里看见些钓钩摆着卖,

都安好了钓丝,能钓各式各样的鱼,很不错,

有一个钓钩甚至经得 起一普特重的 大鲶鱼呢。

我还看见几家铺子卖各式各样的枪,跟老爷的枪差不多,

所以每支枪恐怕要卖一百个卢布……肉铺里有野乌鸡,有松鸡,

有兔子,这些东西都是在哪儿打来的,铺子里的伙计却不肯说。  

“亲爱的爷爷,等到老爷家里摆着圣诞树,上面挂着礼物,

你就给我摘下一个用金纸包着的核桃来,收在那只小绿箱子里。

你向奥尔迦·伊格纳捷芙娜小姐要吧,就说是给万卡的。”  

万卡颤巍巍地叹一口气,又凝神瞧着窗子。

他回想祖父总是到树林里去给老爷家砍圣诞树,带着孙子一路去。

那种时候可真快活啊!祖父卡卡地咳嗽,严寒把树木冻得卡卡地

响,万卡就学他们的样子也卡卡地叫。

往往在砍树以前,祖父先吸完一袋烟,闻很久的鼻烟,

讪笑冻僵的万卡。。。那些做圣诞树用的小云杉披着白霜,

站在那儿不动, 等着看它们谁先死掉。

冷不防,不知从哪儿来了一只野免,在雪堆上像箭似的窜过去。

祖父忍不住叫道:  “抓住它,抓住它,……抓住它!

嘿,短尾巴鬼!”  

祖父把砍倒的云杉拖回老爷的家里,大家就动手装饰它。……

忙得最起劲的是万卡所喜爱的奥尔迦·伊格纳捷芙娜小姐。

当初万卡的母亲彼拉盖雅还活着,在老爷家里做女仆的时候,

奥尔迦·伊格纳捷芙娜就常给万卡糖果吃,

由于闲着没事做而教他念书,

写字,从一数到一百,甚至教他跳四组舞。

可是等到波拉盖雅死后,

孤儿万卡就给送到仆人的厨房里去跟祖父住在一起,

后来又从厨房给送到莫斯科的靴匠阿里亚兴的铺子里来了……  

“你来吧,亲爱的爷爷,”万卡接着写道,

“我求你看在基督和上帝面上带我离开这儿吧。

你可怜我这个不幸的孤儿吧 ,这儿人人都打我,

我饿得要命,气闷得没法说,老是哭。

前几天老板用鞋楦头打我,把我打得昏倒在地,

好不容易才活过来。

我的生活苦透了,比狗都不如……

替我问候阿辽娜、 我的手风琴不要送给外人。

孙伊凡·茹科夫草上。

亲爱的爷爷,你来吧。”  

万卡把这张写好的纸叠成四折,

把它放在昨天晚上花一个戈比买来的信封里……

他略为想一想,用钢笔蘸一下墨水,写上地址: 

 寄 交 乡 下 祖 父 收  

然后他搔一下头皮,再想一想,添了几个字:

康斯坦丁,马卡里奇。

(这封爷爷永远收不到的信,在我的心中种下了永久的伤感)