如果我从此消失在茫茫人海中
文章来源: planojw2010-06-19 12:21:08

德龙

 

我是在地中海的游轮上认识Paul的。 他们一家每晚都和我们坐同一桌用餐。  Paul和他太太带着三个小孩。 两个女孩, 一个男孩, 都非常漂亮,可爱。

 

Paul是南斯拉夫后裔。 他出生在Omaha, 长在Omaha, 大学毕业后十几年一直在Omaha的一个电力公司作engineer。 他的太太Pattiradiologist, 有自己的office

 

Paul一家给人的第一印象就是个成就了美国梦的幸福家庭。

 

上船的第一个晚上,Patti就兴奋地告诉我们她和孩子们已经预订了每一天的excursion. 然后半开玩笑地说,她丈夫太小气,不舍得花钱买excursion. Paul没有做声.

 

七天的port call, Paul有时参加一些excursion, 有时在港口的附近逛逛, 白天很少和他家人在一起.  有一次我excursion结束得早, 在船顶看到Paul,一个人坐在那儿,望着远处出神

 

几天下来,Paul和我谈了许多话题,彼此很投机。 在船上的最后一顿晚餐,我们谈到了各自工作中的不爽,和人生中的不如意。 Paul叹了口气说,“有好几次port call,我一个人走在那陌生的国度,我认真地问自己,如果我从此消失在茫茫人海中,不再回到船上,那会怎样?” 我无语,更没有答案。

 

人到中年,无论肤色,无论种族,无论经历,或多或少都会有压抑,都会有不如意。潜意识里掠过逃避的念头,也是很自然的。而面对着你所拥有的,面对着你所肩负的责任,有多少人会有勇气迈出冲动的一步?更有多少人心中的茫然是被人理解的?