-乱对 *红袖添乱* [我 口 你!]
(1) The-Word-You-Know
很勇敢地开齿一次 很直接地举起过右手 赢来此生的唯一 狭义地 信誓旦旦地 说不能承诺什么 只说 会竭尽全力 做到了 没有说出的 The-Word-You-Know (2) The-Word-One-Should-Not-Say-Too-Often
别说 The-Word-You-Know 就连自己的名字 都成了阿公,阿婆 ,LG, LP 。。。 或许是不同代的表达? 后辈的怎么对什么人 都在网上 The-Word-You-Know 得死去活来? 或许是东西方的文化差异? 办公室的西人同事 说起来 和 bye-bye 一样无动于衷 也有认识的同龄本方 也学西人说得那么不经意 放下电话 要么抱怨家里的不是 要么满地去搭 The-Word-You-Know (3) Will-Say-Any-Number-of-Times-You-Want 有觉得甜蜜的 管它是不是狭义的 喜欢听一千遍,一万遍 有觉得 酸~,倒~,起鸡皮圪瘩的 两遍就毛骨悚然的 让 Whoever 知道 Whichever 你想要的 。。。 甜蜜,开心 就好 :))
我 口 你!
*红袖添乱* 于 09-08-09 09:32:38
要不要用 “以下删去若干字”?
很难启齿吗? 有失含蓄吗? 说出来就输了吗?
还是因着狭义理解 我们脆弱得不堪承诺
从什么时候开始 我们已经用 喜欢,哎,惦念 代替那最美的情愫 矜持地不说它 自恋地不一遍一遍地说它
渐渐,我们只有 你,我 失去说那个字的能力 失去了那个字。。。
那么我们用什么来支撑未来的岁月哪? 用什么护紧心头最后一道城门哪?
|