告个超市也这么费劲
文章来源: 无法弄2019-04-04 06:36:58

又要周末了,每周日披萨是我家传统。早上我去我家附近的NTUC Fairprice finest 买点披萨topping, 和饮料。

Fair price 顾名思义就是平价超市,finest 就是精品。Fair price是新加坡最大的连锁超市,是联合工会办的,价格便宜,比较实惠。加了finest, 东西就不太一样,质量偏好,价钱也会高些。

我到了鲜肉柜台,要了一袋back bacon。我问那个中国口音的卖肉的,“is it fresh meat or frozen?”, 那人跟我拽了一句,我丈二和尚摸不着头脑,干脆跟他说中文:“您这个bacon是新鲜的还是冻的?”。那小伙子说:“怎么可能是新鲜的呢?肉软的时候切不了片儿,得冻上才能上机器切。”,“那你得标上:这是冷冻肉。冷冻肉不能再次冷冻,这是食品卫生法的规定。小商贩卖冷冻肉都得有说明,你这么大的超市拿冷冻肉当新鲜肉卖,违法新加坡食品法。” 我很气愤,一直以来我在这买bacon, 就是说我家一直在吃冷冻肉。

不跟他理论,他一个打工的,说什么都没用,我去找服务柜台。一个长像不友好的老太太在那。平时我就老看见她黑着脸,一份不忿的样子。她故意不看我,跟旁边的人说话,我耐心地等着,看她什么时候想起我。

又过来一个工作人员,看了我一眼,对老太太说:“有顾客。” 老太太不抬眼,嘴努一下我放柜台上的bacon, 不耐烦地说:“return”。这时我不耐烦了:”I am not going to return it. I’d like to know why you sell frozen food with fresh food label?” 老太太这才抬眼看了我一眼。

老太太说去柜台了解一下情况,让我等着。一会儿,她带着一个会讲英语的柜台工作人员来了。那男的说:“刚才跟你解释的那个人是新来的,不懂。这是新鲜的肉。” 老太太也在一旁瞎掺和:“刚才那个不懂英语。”,“我跟他说的是普通话” 我对他们这种帮腔很反感。

”你说是新鲜的肉,他说是冷冻肉,我怎么能相信你们?再说,你的机器怎么切软的肉” 我的语气不再客气了,我不喜欢他们这样,犯了错还狡辩。老太太说:”他们不是我们这的,他们在我们这租赁柜台,你跟他们的老板去说吧。” 老太太居然想把我打发走,我哪里是那么容易捏骨的。

我说:“我在你店里买东西,不是他的店里,他有问题,是你的责任,你去找他的老板,不是我。我要找的是你。把你老板找来。”

老太太还想找我麻烦,“我们老板在开会,我不能保证我们经理什么时候找你。“ 本来我没打算急的,但看这个老太太存心找茬,我不客气地跟她说:“你的责任就是把我的话带到,剩下的没你什么事。” 打下了老太太的气焰,留下电话,我走了。

回到家,坐那怎么也看不进去书,感觉不畅快。于是,我放下书,给《海峡时代》报纸打电话,我要让媒体去找他们,这事不能这么就完了。

媒体把经过了解了一下,记录下来,然后留下我电话。

我今天还有个任务,给小孩做snacks, 他们学校明天最后一天,马上就放Easter假了。我还是做最拿手的pumpkin cake吧。

这时NTUC fairprice 的人来电话了,我把事情跟他讲了一遍,他跟我说:“那个肉啊,打开后3天之内要用掉,不打开可以等一个星期。” 我说你说了半天,这到底是冷冻的,还是新鲜的啊?他挂不住了,气馁地说:“冷冻的”

我说:“我的问题是:你为什么卖冷冻肉、却挂新鲜肉的牌子?你这是违法新加坡的食品法。冷冻肉再次冷冻对人体是有害的。” 这人一句话都没说,我又说:“你们不仅一个店这么做,所有连锁店都这样。你必须告诉你们高层领导,停止这么做,全岛范围停止。” 这男的一句话不说,闷闷的不高兴,直到最后才憋出一个sorry。

我觉得他道歉不够虔诚,没有承诺,更没有打算采取什么措施。我把pumpkin cake扔进烤箱,接着就给食品安全部门打电话。这时我想到的真的是全岛几百万人的食品安全问题。这么大的连锁超市,每天都在卖不安全食品。新加坡不是法制国家吗?不是号称一流国家吗?我倒要看看,是不是有关机构真的在乎人民的健康。

放下电话,我踏实了,就等着看结果了。他爸爸在出差,晚上给我来了电话,听说我把政府的超市给告了,急坏了。他说:“你怎么在这关键时刻告它啊?我正在申请续签呢,你知道他们会报复的,干嘛惹他们?”

我沉默了,我不是没想过,可涉及到这么多人的健康问题,我就该闭着眼睛吗?是的,有些事情我们只有离开了才能说,这里和天朝有一拚。可我也不是吃醋的,怎么会善罢甘休?就这么着了,爱谁谁。要是接着我们被迫离开这里,回头更有的说了。

小心眼人和小心眼国都是确确实实存在的。


Sent from my iPad