【为什么我忍不住流泪】-写给512中国汶川大地震
作词:原版远方(征友作曲)
配译:小战士一语译自:
五月,地动山摇触目惊心
掩埋摧毁了多少鲜活的生命
废墟钢筋中伸出来一只手
残恒断壁里一双求助的眼睛
It is pictured in May,
the mountains tumbling and land shaking!
that lives taken and buried under,
deepen side, but so young!
the hands out the rubbles, n'
eyes looking through the ruins
五月,揪心撕肺令人窒息
学校楼房家园瞬间夷为平地
书包里还有没写完的日记
倒塌的砖瓦压碎了绽放的花季
It is spring, but heart breaking n' breath taking
schools, and homes built human,
collapsed, and torn in seconds
unfinished diary, and hands still with pencils, we vision,
crunched followers under, the bricks and stones
问苍天谁主宰无辜的大地
问大地谁拯救脆弱的生灵
天若无情人有情
一线希望百倍努力
海内外中华血脉相通共呼吸
Let me ask, WHY? above me,
WHO decide, here on earth and again,
Why? the land, and life so vulnerable and weak?
Don't give up, try harder, let's hope the hope,
Let us, share the blood and breath, same, China
为什么我忍不住流泪
因为我深爱着这片土地
山崩地裂动摇不了中国心
让世界看到民族凝聚的坚定
Let’s hold our sorrow, and tears,
Let’s stand on the land, feel the deep love,
Our heart un-shakable, let them see our union,
and be strong.
为什么我忍不住流泪
因为我深爱着这片土地
五千年的文明同一个声音
让世界听到我们最后的胜利
Let hold our tears, deep breath, for the land we love,
Let‘ voice our voice in one, let the world hear us,
O' China! No Cry, No Tears!
――――――――――――
2008年5月14日