出国久了的人回国会变“潮”
文章来源: 蔡真妮2007-11-29 06:59:34
“潮”是大连方言,说一个人“潮”,是指这人办事欠火候、少根筋、不着调等等意思。我去年夏天回国,就“潮”了一把。

那天我从市郊的母亲家坐公共汽车到市内去,越接近市中心塞车得越厉害,我乘坐的公交车要拐入的那条干线,已经塞的纹丝不动了,司机决定把车调头走另一条路。但那公交车很长,司机倒车调头时看不到车后的情形,他就朝后面喊了一嗓子:“后排的人帮我看一下!”

车里人不多,几乎人人都坐着。最后一排包括我在内坐了两男三女,他们往后看看谁都没吱声。我看没人说话,就一边看着后面一边大声对司机喊“向后倒!倒!倒!……”
司机在我的指挥下将车调过头向前开去,我也转过身来,这时却惊见全车的人都扭着身子在看我!
有几个女的还一边看一边捂嘴窃窃地笑。

我有点丈二和尚摸不着头脑。正好到站了,我下了车,不经意间回头,发现车上靠窗一排坐着的人还在扭着头面带各种表情盯着我看。

晚上回家,想起这事就问家里人那些人看什么,笑什么。

家里人纷纷说:“你可真‘潮’!”

“现在谁管这种闲事,别说你还是个女的。”

“人家在看从哪儿冒出来这么个‘潮’人,大概想不到是从美国来的。”

有种说法是出国久了的人会变得有点傻,应验在我身上了。放在出国前,可能真不会管这种闲事。

前些日子下了一场大雪,雪后的一天晚上,有朋友来我家。当时我听到外边他家孩子的笑闹声,却迟迟不见人进来,从窗户上看出去,原来左边的那个邻居要出门,车子卧在雪里出不来了,朋友正在车后面和他老婆两人使劲向前推.车子猛地向前冲了出去,朋友用力过度,失去平衡一下子跪到了地上,看着挺“潮”的.

等到他们一家进了门,我夸朋友有助人为乐的精神,他说昨天他老婆的车出了家门拐弯的时候也陷在雪里了,旁边见到的人,不管认识的不认识的都下来帮她推.

“你有帮别人的时候,别人也有帮你的时候.”他最后概括地说.

人和人互相是受影响的,风气就是这样形成的吧.

下一次回国,遇到同样的事,我想我还会继续“潮”下去.