用 言 语 扶 助 疲 乏 的 人-A word in Season for the Weary
文章来源: paleorchid2008-01-17 13:14:00

虔谦姐妹,

当我写下:愿詩篇 144:1" 他 教 导 我 的 手 争 战 , 教 导 我 的 指 头 打 仗"成为你的祝福时, 我并没有多解释. 因为,我知道,你会懂,架这里的争战,打仗,并不是与人争吵,辩论, 而是祝你手下的文字成为多人的安慰和祝福.

诗篇是我最喜欢的一部书,不知读过多少遍了.神在不同的时期通过诗篇中不通的经句鼓励安慰我. 在我灵命最底潮,最无助的时刻,唯一还能读进去,能得到安慰的便是诗篇和约伯记.因此, 我对诗篇并不陌生。 可是,去年(2007)年底,再读诗篇时,他 教 导 我 的 手 争 战 , 教 导 我 的 指 头 打 仗"这句话特别地触动了我, 好象这是我第一次真的读到这句话。 回顾这一年,神用不同的人,不同的经历多次对我说话,而多次出现的共同主题,便是鼓励我“用        人”。所以,在新年伊始,便与你分享这句话。因为神给了你爱人爱神的心,更给了你写作的恩赐,相信神会用你的手指为他争战,你的文字成为多人的祝福。

    50:4              使                             使           
 Isaiah 50:4 The Lord GOD hath given me the tongue of the learned, that I should know how to speak a word in season to him that is weary: he wakeneth morning by morning, he wakeneth mine ear to hear as the learned (KJV)