Translate :【夏日不会再来】
文章来源: 天泽园2008-06-04 08:24:36
夏日不会再来

------献给今春在黑色的阳光里凋落的花朵

The summer will not come again
------Dedicated to the flowers which withers and falls in the black sunlight this spring

Author: GengFu
Translate By: 天泽园

孩子
我想用抚摸挡住你的耳廓
让你不再听到楼板折断的声音
我想用轻吻掩住你的双瞳
让你不再看到断垣残柱下的黑暗

My child
I want to use my touch to block your ears
To let you no longer hear the sound of a broken floor
I want to use my lips to cover your eyes
To let you no longer see breaks in the dark.

我要轻轻给你擦去鼻尖的尘土
还给你露水中七月莲花的芬芳
我要静静给你盖上一张薄毯
怕仲春的寒风侵扰你戏水的梦

I want to gently wipe the dust on the tip of your nose
To return in July with lotus flower fragrant to your dew
I want to quietly cover you with a thin blanket
Fearing the cold wind in early spring invades the dream in which you play with water

宝贝,你走了
生的夏日不会再来

Baby, you left
The fresh summer will not come again

孩子
那是哪一年的许诺呢
我的记忆已淹没于闹世的纤尘
而你把那个陶罐摇晃了五年
试图用一枚枚硬币
填没川北和八达岭的距离

My child
Thta is the promise of which year
My memory was submerged by the fine dust of the crowd market
You swayed that earthenware jar for five years
Trying to use coins
Filling in the northern Sichuan province and Great wall's distance

你说你要披一件飘扬的斗篷
做一回小人书里的巡城大将军
你说你要采一把山脚的野花
祭奠青石上千年不褪的血痕

You say you want a flying cape
To be as a general in a storybook
You say you want to pick flowers on a hill
To hold a memorial service for the bloodshed on the stone that not fade for a thousand years

宝贝,你走了
长城的夏日不会再来

Baby, you left
The Great Wall's summer will not come again

孩子
我欠你一个南国透明的蓝天
和蓝天下反弹着阳光的海滩
那只放在你床头的彩色帆船
白天是一窗碧波翻滚的向往
晚上是一枕轻风荡漾的期盼

My child
I owe you a blue sky in Southern China
And the blue beach reflect sunlight
That is a colored sailing ship placing your head of a bed
Daytime is a window longing for a crushing waves
Nightlife is the hope for rippling in a breeze

你说你要戴一个棕榈的头圈
在潮汐里倾听海欧的鸣唱
你说你要一个椰树下的生日派对
一口气吹走十二年的稚嫩长大成人

You say you want wear a head circle of the palm
To listen closely to the tide to sing
You say you want have a birthday party under a coconut tree
One breath blow twelve years and you have grown up

宝贝,你走了
海南的夏日不会再来

Baby, you left
The Hainan's summer will not come again

孩子
今年屋前的溪水格外凉
是因为春的脚步太沉重迟缓
杜鹃的花叶象浸透了鲜血
在绿荫下刺眼地绽放着悲壮

My child
Mountain stream is so cool in front of the room this year
Especially because the footsteps of spring were heavy and slow
Cuckoo 's leaf seems like soak in blood
To bloom like under the shade sadly and slowly

布谷鸟唱完春季的挽歌
已经飞离恸哭的岷山
松鸦在树梢跳跃呼唤着
再也找不到那个采蘑菇的童年

The bird finished singing the spring song
Flying away from the crying Mt. Minshan
The jay break peace in the trees above
Can never find childhood picking mushrooms again

宝贝, 你走了
川北的夏日不会再来

Baby , you left
The northern Sichuan province summer will not come again

孩子
奶奶的背更驼了
她的肩上已经压了七十六年的苦难
谁都不敢看她半个世纪前就已干枯的眼睛
只有磨得发亮的拐杖知道她颤巍巍的坚强

My child
The grandmother's back is curved
Her shoulder already has pressed 76 years misery
Nobody dare to see her eyes that withered for so long
Walking stick know her faltering strength

青瓦和房梁砸碎了她的藤篮
屋檐下再不会有她剥玉米的雕塑般的身影
此刻她正坐在瓦砾堆上望着通向小学的土路
固执地等待你的跳跃出现在路的尽头

The grey tile and the house beam broke her basket
Can never see her again to peeling corn under the eaves
She sits on the pile in the rubble looking towards elementary school's unsurfaced road
Waiting for her grandchild to come back again

宝贝, 你走了
奶奶的夏日不会再来

My child, you left
The grandmother's summer will not come again

孩子
让我帮你把那只铅笔洗净削尖
用缎绸包好放在你的枕边
天堂会有文具会有童玩会有一切
可是妈妈只能读懂人间的语言

My child,
Let me help sharpen the pencil
Placing the silk pillows by your side
The heavens will have it all
But mom only understands the language in her world


别忘了常常给妈妈写来梦信
让风儿带回你的欢笑
请在夜晚的穹幕画上圣殿的水晶灯笼
在蓝色的背景描绘天堂的彩虹桥
和永不崩塌的白鹅绒的城堡

Do not forget frequently to write a letter to mom
To let the wind bring back your laugh
Please draw the crystal lantern of temple in the night curtain
To describe heaven in the background of the rainbow brige
Never let the castle fall

宝贝, 你走了
妈妈的夏日不会再来

Baby, you left
The mother's summer will not come again