和老公过招儿(系二)中国情节 (下)
文章来源: 子夏浮云2007-08-30 08:43:11
至于“打击” 是用在他的意大利情节太嚣张时。同样,对他们的文化以至于美国,西方我是没得可和他辩的,咱不懂的事不能授人以柄。可是,我可以打“情绪”牌,耍点“流氓手段”。

老安的娘家是几千年前马可波罗家族后裔,我们的饭桌常常是我们辩论的席地:他说马氏教会中国人做意粉 – 面条,我说面条是意粉的前身;他说马氏把奶酪传到中国,我说比披萨饼是老马带咱馅儿饼回去,变酸了,又想不起来怎么包进馅而改的良;等等等等,反正每一件都针锋相对正反颠倒,加上我和儿子二比一,好虎架不住一群狼,他的真理是坚持不下去的。

老安的另一毛病是不管话题到哪儿,他都给你绕到是意国的人的功劳等等。也不知他哪儿来那么多的“知识”,还特喜欢卖关子的问“知道是谁发明的吗。。。?”这事你没法儿顶(没知识啊),也不能压(言论自由吗),怎么办?我和儿子不谋而合的给他“泻火” — 甭管什么时候,什么火侯,有客没客,只要他一开口“知道是谁。。。”话音没落,我和儿子就齐声怪气的长腔吼“意——大利。。。”,再加上一句“想都不用想”!品品这滋味,谁还有情绪再问再等答案?再没记性也知好歹,数次下来,就显见着不问这话儿了。

听着是损了点儿是不是,老安的“利害”已是有目共睹。就得这么恶治,家里才能有家泰民安有平衡。现在的结果是老安基本不张口闭口意大利最好(服装除外);中国问题或虚心求教,或认真读书;如果想举例人性负面的之类,他得借用除了中国以外的国家(常用的就是意大利)。。。要问我会不会毁了老安的中国情节,见他每每有朋友未婚或丧偶就跑来问我可否做红娘找个中国妞可作个旁证吧?况且如今报纸电视每版每间隔十分钟都会提到中国,我也不用操心偏激偏见了。近日见老安打哪淘弄了本新的学中文书捧着看,还憋着劲儿不问我,我不动声色的心想:小样儿!还想给我个惊讶,论中文你孙猴子跳不出如来佛掌心!


(子夏浮云 版权所有)
Creative Commons License
本作品采用 知识共享署名-非商业性使用-禁止演绎 3.0 美国许可协议进行许可。