Page Patti
We were waltzing together, To a dreamy melody When they called out, "change partners" And you waltzed away from me Now my arms feel so empty, As I gaze around the floor And I'll keep on changing partners Till I hold you once more Though we danced for one moment And too soon, we had to part In that wonderful moment, Something happened to my heart So I'll keep changing partners Till your in my arms, and then Oh my darling, I will never Change partners again Though we danced for one moment, And too soon, we had to part In that wonderful moment, Something happened to my heart So I'll keep changing partners Till your in my arms, and then Oh my darling, I will never Change partners again
《交换舞伴》 在梦幻的旋律中 我俩共舞着华尔兹 当他们喊着“交换舞伴” 你舞着华尔兹离我而去 我的怀里顿感空虚 我盯着地面 不断交换舞伴 直到再次拥有你 虽然我们只共舞一瞬间 很快就要分离 在那美妙地时刻里 我的心里感触不已 所以我会不断地交换舞伴 直到你又回到我怀里 亲爱的 从此我再也不愿交换舞伴
很久以前,在台美商会的尾牙晚会上听到这首歌的时候,心中有一种莫名的感动。那天,他们请的是菲律宾人的乐队现场伴奏。那个男歌手其貌不扬,但他的声音里传达流溢出来的痴情和忧伤让我几乎立即就爱上了他。那瞬间的感动让我情不自禁地为他鼓掌。那歌手知道我喜欢他的歌,特别向我点头示意,为我唱了一首 Lady in Red.等他一直望着我唱那首Lady in Red的时候,我才意识到我那天穿得恰好是一身红色的裙装。从此记住了这两首英文歌。特别是那曲《交换舞伴》,如梦如幻的忧伤,美得让人心碎。 |