|
03年的游戏之作,居然还在。歪诗二首,滥辞一阕,外加斜对八副,共嵌柚子网友名字七十六个;又英文儿歌两件,嵌有英文网名二十一个。博诸君一粲。
对子之一: 子非鱼,胖头鱼,尽是拒绝游泳的鱼; 老馋猫,扁扁猫,全系无大尾巴之猫.
对子之二: 锅妈 急急, 急炊大米饭, 曾宝 多多, 多啃麦芽糖。
对子之三: 桃子,橘子,柚子,总不如大肉丸子; 宇儿,可儿,零儿,还得说白玉镯儿.
对子之四: 院里种芭蕉, 石榴, 缇缇麦; 桌上摆毛豆, 牛奶, 菠菜羊.
对子之五: 阿弥 胖爪 福如意; 老鹰 无心 妙听闻。
对子之六: 珍珠本家,海伦湾中石头贝; 麻雀对头,江南村里水晶猫。
对子之七: 武德星, 文曲星,怎能相比大方示人周星星; 丁宝妈, 黑猫妈,全都羡慕家有爱狗笨妈妈。
对子之八: 寂寞夫子,中原才子,名虽带子没一个是老爷子; 春花他娘,黄氏额娘,字里有娘实无人膝下喊娘。
诗一: 旖旎 飞 雪舞 青萝, (注:“飞”是指飞飞妈) 顽猫 倾城爪未磨。 一朵小花 风信子, 开到荼靡空蹉跎。
诗二: 蓝色小妖 咿呀哟, 爱谁谁的小蚕豆, 小乖 兔子 小小鹿, 菲丫 聪哥 虎妞妞。
辞 (调寄虞美人 )
春卷 秋香 黄金鸟, 翘首盼瓜导。 小娇作业又偷工, 懒猫不堪催了又急中。(注:“催”是指崔宝宝)
散财童子应犹在, 只是圆宝改。 问君能有几多财, 卖罢照片银子滚滚来。
英文童谣之一:
Diana and Baby Maggie goes to the pond, Crystal Fox hunting Rabbit on the ground, A Small Fish slips by the Rainy Stone, Ditto missed Isabel once in a Bluemoon. (Isabel 又指刚过去的台风)
英文童谣之二:
Aima is a girl likes Iced Milk Tea, Cheese Cake,Kiwi fruit and Cidery, Where can ya see Dancing snow in July, Dinky Echo of Carnivore near Sydney.
|
|
|