害死人的地方口音
文章来源: mychina2013-01-03 00:41:06



我,北京人,说话是北方口音从小就听说字正腔圆的北京话,因为打小就学拼音听广播街坊邻居叔叔伯伯阿姨婶婶有不少都是播音员什么的,因此,被熏得不轻,说话很注意自己的吐字生怕说错了让别人误会。但是,也见过不少说地方口音的人,也闹过不少误会笑话,也囧过,也窳虋过,唉,谁让咱国家这么大呢?

我认识一南方的中国大婶儿,胖到了第三阶段,快人快语的。第一次见面的时候就给我介绍:“阿牛呀,这是我老公,Zou 先生。。。。。。”我顿时肃然起敬,哇!名人的姓呀,邹韬奋是多么伟大的人物呀?这姓邹的可不多见呀。

在以后的日子里,我一直称呼人家胖婶儿的老公邹先生,向别人介绍的时候也介绍:“这是邹先生。。。。。胖婶的瘦老公。”有一次大家在一起喝酒,我借着茅台的力量语出惊人:“邹兄呀,您这可是与名人同宗呀,不像我的姓那么大众化。而且,您的姓还真好真悬,就差一点儿H就是周扒皮的周了,唉,真悬呀!”人家邹先生说:“我就是周扒皮的那个周呀!”

我顿时晕倒!胖婶儿呀,您这上海口音可害死我了,对人家周扒皮的亲戚那么不尊敬!

我有一小哥们儿,也是北京人,胡同串子,特喜欢显摆英文还快人快语。有一次他破天荒地请客:“牛哥,咱哥俩儿今天浪娶吧,我请,咱就12点牛肉的吧。”说完就挂了电话了。我那个开心呀,总算有人请我了,还是我最喜欢的牛肉。我就空着肚子等呀等呀等,一直到了12点半,也不见有牛肉心里想这家伙是不是忽悠我呢?正想着,电话来了:“牛哥,您在哪儿呢?我在牛肉等您半天了?”

问了半天,才明白,这小哥们说的是英文,不是牛肉,是New Road,那里新开了一家湘菜馆儿。北京人就这样,永远把Road都说成是肉的!气死我了!你是北京人就别显摆英文好不好呀?全世界的人都知道,北京人的英文很坔!

还认识一川妞,我永远都不知道她在说什么:“我叫阿男,我很蓝瘦,今天见了兰西医生,吃了辣么多约,现在更蓝瘦了,还是你们蓝人好,身体健康,下辈子我也当一个南博那样的蓝人,漏PROBLEM。撒药啦啦。。。。。”

我真想用个电熨斗把她那舌头给熨直了!

这些年来,这些地方口音,可害死我了。

《版权地方所有,翻印口音不究》