关于某人要我对悟空孙的英语语法表态的回答
文章来源: 两只黄鹂2007-12-15 10:28:50

铁凝写错一个字,大家说得够多了,用不着非逼我表态吧。

退一步说,铁凝写错一个字,我没有说一句话,有本事就去问铁凝、贾平凹等人,问我什么意思?是不是我不如他们有权势啊?

至于毛泽东有没有多写一个龙,我不知道, 当然也就无从谈起是非。 实事求是,你懂不懂?

最后,悟空孙的事情,我没有说一句话。 我不明白干么扯到我身上。

既然扯上了,我就做个回答:
事情的经过时这样的,三丰子写了一篇英文文章,三丰子说“this time of year” 没有语法错误。我说有一首歌“this time of year”, 大概这个用法确实属于成语。

我既没有说悟空孙错,也没有说他对,干么非得要我评价他的对错? 难道悟空孙说什么英语语法错误还非得到我的支持吗?很抱歉,我的英语还没有好到能够批评莎士比亚的程度。

再说了,有的事情不要弄得欲盖弥彰。

我跟三丰子说有一句著名的歌“this time of year”, 我觉得这件事情跟悟空孙毫无关系,是他跑过来指出我的错误,说我改了歌词。

事实上, 他根本就是用了另外一首歌在无理取闹,他自己都承认自己小气道了歉,所以我也就没有提。 如果非要扯到我的身上,我想说得就是,这件事情根本就是他犯了错,因为他毫无根据说我改了歌名。

悟空孙要是愿意把这件事情弄成学术问题,他可以写文章向英文编辑反应,让那些说英语的人承认他是“一字之师”, 大概以此成名也说不定啊。

到时我也跟着沾点光哈。