|
我要是爱你, 做你老婆像山峰一样当你的陪衬? 不干 做小三像清泉给你肉体的安慰? 美的你 做你的暗恋者天天像小鸟一样给你在门外唱小夜曲? 没那闲心 做你的干女儿像销菱花一样攀你的高枝? 我比那有能耐 我要缠住你,缠死你。 你的脚走到哪里我就跟到哪里。 你的手触到哪里我就摸到哪里。 你看到什么我就保证让我自己也能看到 只能比你看得多,不能不你看得少 你每天要对我甜言蜜语,不能厌倦 你要让你所有的朋友都跟我打招呼 作为回报,我也会跟你分担痛苦和悲伤。 这就是我对爱你的定义。
解放区大哥有感而发,为了这首诗跑到美国来看橡树,那可是美国的国树啊。原诗在下面
我如果爱你—— 绝不像攀援的凌霄花, 借你的高枝炫耀自己; 我如果爱你—— 绝不学痴情的鸟儿 为绿荫重复单调的歌曲; 也不止像泉源 长年送来清凉的慰藉; 也不止像险峰 增加你的高度,衬托你的威仪。 甚至日光。 甚至春雨。 不,这些都还不够! 我必须是你近旁的一株木棉, 作为树的形象和你站在一起。 根,紧握在地下 叶,相触在云里。 每一阵风吹过 我们都互相致意, 但没有人 听懂我们的言语。 你有你的铜枝铁干, 像刀、像剑 也像戟; 我有我红硕的花朵 像沉重的叹息, 又像英勇的火炬。 我们分担寒潮、风雷、霹雳; 我们共享雾霭、流岚、虹霓。 仿佛永远分离, 却又终身相依。 这才是伟大的爱情, 坚贞就在这里:不仅爱你伟岸的身躯, 也爱你坚持的位置,脚下的土地。
|
|
|