These Things Shall Never Die Author: Charles Dickens Narrator: Unknown
The pure, the bright, the beautiful, That stirred our hearts in youth, The impulses to wordless prayer, The dreams of love and truth; The longing after something's lost, The spirit's yearning cry, The striving after better hopes, These things can never die.
The timid hand stretched forth to aid, A brother in his need, A kindly word in grief's dark hour, That proves a friend indeed ; The plea for mercy softly breathed, When justice threatens nigh, The sorrow of a contrite heart, These things shall never die.
Let nothing pass for every hand, Must find some work to do; Lose not a chance to waken love, Be firm, and just ,and true; So shall a light that cannot fade, Beam on thee from on high. And angel voices say to thee, These things shall never die.
诗歌:这些美好不会消逝 作者:查尔斯·狄更斯 来源:[美语世界] 画眉深浅
一切纯洁的,辉煌的,美丽的, 强烈地震撼着我们年轻的心灵的, 推动着我们做无言的祷告的, 让我们梦想着爱与真理的; 在失去后为之感到珍惜的, 使灵魂深切地呼喊着的, 为了更美好的梦想而奋斗着的, 这些美好不会消逝。
羞怯地伸出援助的手, 在你的弟兄需要的时候, 伤恸、困难的时候, 一句亲切的话, 就足以证明朋友的真心; 轻声地乞求怜悯, 在审判临近的时候, 懊悔的心有一种伤感, 这些美好不会消逝。
在人间传递温情, 尽你所能地去做; 别错失去了唤醒爱的良机, 为人要坚定,正直,忠诚; 因此上方照耀着你的那道光芒, 就不会消失。 你将听到天使的声音在说, 这些美好不会消逝。
林贝卡 2009春 于美国
|