这些美好不会消逝
文章来源: 林贝卡2012-12-02 04:26:20







These Things Shall Never Die
Author: Charles Dickens Narrator: Unknown 

The pure, the bright, the beautiful,
That stirred our hearts in youth,
The impulses to wordless prayer,
The dreams of love and truth;
The longing after something's lost,
The spirit's yearning cry,
The striving after better hopes,
These things can never die.

The timid hand stretched forth to aid,
A brother in his need,
A kindly word in grief's dark hour,
That proves a friend indeed ;
The plea for mercy softly breathed,
When justice threatens nigh,
The sorrow of a contrite heart,
These things shall never die.

Let nothing pass for every hand,
Must find some work to do;
Lose not a chance to waken love,
Be firm, and just ,and true;
So shall a light that cannot fade,
Beam on thee from on high.
And angel voices say to thee,
These things shall never die.

诗歌:这些美好不会消逝
作者:查尔斯·狄更斯
来源:[美语世界] 画眉深浅

一切纯洁的,辉煌的,美丽的,
强烈地震撼着我们年轻的心灵的,
推动着我们做无言的祷告的,
让我们梦想着爱与真理的;
在失去后为之感到珍惜的,
使灵魂深切地呼喊着的,
为了更美好的梦想而奋斗着的,
这些美好不会消逝。

羞怯地伸出援助的手,
在你的弟兄需要的时候,
伤恸、困难的时候,
一句亲切的话,
就足以证明朋友的真心;
轻声地乞求怜悯,
在审判临近的时候,
懊悔的心有一种伤感,
这些美好不会消逝。

在人间传递温情,
尽你所能地去做;
别错失去了唤醒爱的良机,
为人要坚定,正直,忠诚;
因此上方照耀着你的那道光芒,
就不会消失。
你将听到天使的声音在说,
这些美好不会消逝。

林贝卡 2009春 于美国