满眼风光

古今中外事,都付笑谈中。
个人资料
  • 博客访问:
博文

"国以民为本,民以食为天"是两句中国老话,前一句是政治口号,历朝历代做的和喊的都相差很远。但后一句中国人却做的出奇的好,做出了博大精深出神入化的中华饮食文化。
所谓饮食文化,大实话就是变着法儿地吃喝。每逢佳节思亲也许加倍,但想的更多的还是怎么弄个好饭局。冬尽春来是欢庆的时节,中外都一样。美国从感恩到圣诞,是一年中的HolidaySeas[阅读全文]
阅读 ()评论 (2)

保龄球,英文叫Bowling。汉译"保龄"有点独具匠心,涵义妙不可言:它也算是一种竞技运动,运动能保持身体健康,保你年龄不老。英文bowl本身没有这些哩咯愣的内涵,球状或碗状的物体都可以说是bowl,小到吃饭用的碗大到有球顶的大型体育馆都能叫作bowl。
玩保龄球规则不少,有许多英文术语。我玩保龄基本属于臭手一类,但玩过几次后,对一些简单术语也略知[阅读全文]
阅读 ()评论 (1)

学外文的过程,枯燥乏味居多,读笑话能给人带来轻松愉快的一面。大学时读的是非英文系,但专业老师有"眼光",不仅强调英文的重要性,还从英文系请来高手给当时已经具备26英文字母作为基础的我们补课。记得老师每堂课的尾声都要读一段英文笑话,他有个原版的笑话集子,老师中英交替边读边讲,我们似懂非懂半听半猜,倒有着的欢声笑语。虽一知半解,[阅读全文]
阅读 ()评论 (1)

学英文词汇,是"八仙同过海,各自显神通"。虽妙招纷呈,但有两点应该强调。一是用同义近义来扩展;二是通过辞源或"说文解字"的故事,辨析词义增强记忆。
比如说,上篇读过的silverbullet,同义词有magicbullet、panacea、cure-all、universalremedy或sovereignremedy、wonderdrug、catholicon、elixir、nostrum、以及miracle等等。但仅仅这样堆砌罗列,这些词在你脑中只是过路[阅读全文]
阅读 ()评论 (2)
美国大选结束了。民主战共和,黑人对白人,欧哥(Obama)胜出成了冲破美国种族禁锢第一人。黑人破天荒争大位,对美国政治来说,这议题应时应景。所以欧哥划时代的胜利,在美国自该有一番热闹可看。可奇怪的是,国际动静似乎更大,世界一片道贺全球跟着起哄。难道是欧哥有什么不同凡响的国际背景,墙内开了花,墙外更加香?
从国际时局看,当今世界还真有点"[阅读全文]
阅读 ()评论 (2)
(2008-11-13 21:04:41)

预测,是世界难题。简单说,预测是科学地用已知的过去来测知未知的将来。虽也叫"科学",但效果不彰。当今世界,伊拉克战的泥潭、华尔街的动荡、金融危机经济萧条给人带来的慌乱......等等,都是无人能够预测的。因为如果对灾难可以预测,人们就能够防范或对付灾难。所以说,对自然或人为灾难预测的失败印证着预测科学目前的无能。
当然,今天我们[阅读全文]
阅读 ()评论 (6)
(2008-10-18 10:58:37)
阅读 ()评论 (2)
(2008-10-18 10:55:21)
阅读 ()评论 (2)
(2008-10-18 10:52:48)
阅读 ()评论 (5)
(2008-10-18 10:50:17)
阅读 ()评论 (1)
[<<]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[>>]
[首页]
[尾页]